Você procurou por: gelobt seist du (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

gelobt seist du

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

gelobt und gesegnet seist du

Latim

laudamus te

Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verdammt seist du

Latim

verdammt seist du

Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gegrüßet seist du, alle sakramente

Latim

dominum magistrumque actrum meum

Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gegrüßet seist du dem weinenden kreuz

Latim

ave mater dolorosa eos crucem lacrimosa

Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gegrüßt seist du treue jungfrau, mutter der himmlischen liebe!

Latim

virgo fidelis ave coelestis

Última atualização: 2019-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und lobte den herrn und sprach vor der ganzen gemeinde: gelobt seist du, herr, gott israels, unsers vaters, ewiglich.

Latim

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und fingen an, ihn zu grüßen: gegrüßet seist du, der juden könig!

Latim

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und alsbald trat er zu jesus und sprach: gegrüßet seist du, rabbi! und küßte ihn.

Latim

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als nun samuel zu saul kam, sprach saul zu ihm: gesegnet seist du dem herrn! ich habe des herrn wort erfüllt.

Latim

dixit ei saul benedictus tu domino implevi verbum domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und gesegnet sei deine rede, und gesegnet seist du, daß du mir heute gewehrt hast, daß ich nicht in blutschuld gekommen bin und mir mit eigener hand geholfen habe.

Latim

et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der engel kam zu ihr hinein und sprach: gegrüßet seist du, holdselige! der herr ist mit dir, du gebenedeite unter den weibern!

Latim

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und flochten eine dornenkrone und setzten sie auf sein haupt und ein rohr in seine rechte hand und beugten die kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: gegrüßet seist du, der juden könig!

Latim

et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et harundinem in dextera eius et genu flexo ante eum inludebant dicentes have rex iudaeoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprach gott der herr zu der schlange: weil du solches getan hast, seist du verflucht vor allem vieh und vor allen tieren auf dem felde. auf deinem bauche sollst du gehen und erde essen dein leben lang.

Latim

et ait dominus deus ad serpentem quia fecisti hoc maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae super pectus tuum gradieris et terram comedes cunctis diebus vitae tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er aber sprach: gesegnet seist du dem herrn, meine tochter! du hast deine liebe hernach besser gezeigt den zuvor, daß du bist nicht den jünglingen nachgegangen, weder reich noch arm.

Latim

et ille benedicta inquit es domino filia et priorem misericordiam posteriore superasti quia non es secuta iuvenes pauperes sive divite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

saul sprach zu david: gesegnet seist du, mein sohn david; du wirst's tun und hinausführen. david aber ging seine straße, und saul kehrte wieder an seinen ort.

Latim

ait ergo saul ad david benedictus tu fili mi david et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem david in viam suam et saul reversus est in locum suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,174,249 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK