Você procurou por: hieß (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

hieß

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

und die tochter assers hieß sarah.

Latim

nomen autem filiae aser fuit sar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er hieß das volk sich lagern auf die erde

Latim

et praecepit turbae ut discumberet super terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abraham nahm wieder ein weib, die hieß ketura.

Latim

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach lea: rüstig! und hieß ihn gad.

Latim

dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius ga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ward ein mensch von gott gesandt, der hieß johannes.

Latim

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ward sie schwanger und gebar einen sohn, den hieß er ger.

Latim

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darnach gewann er ein weib lieb am bach sorek, die hieß delila.

Latim

post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber zu gibeon wohnte der vater gibeons, und sein weib hieß maacha,

Latim

in gabaon autem habitaverunt abigabaon et nomen uxoris eius maach

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da wir gerettet waren, erfuhren wir, daß die insel melite hieß.

Latim

et cum evasissemus tunc cognovimus quia militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laban aber hatte zwei töchter; die ältere hieß lea und die jüngere rahel.

Latim

habebat vero filias duas nomen maioris lia minor appellabatur rahe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sandte der könig hin und ließ ihn losgeben; der herr über völker hieß ihn herauslassen.

Latim

et mutaverunt gloriam suam in similitudine vituli comedentis faenu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also wohnte david auf der burg und hieß sie davids stadt. und david baute ringsumher von millo an einwärts.

Latim

habitavit autem david in arce et vocavit eam civitatem david et aedificavit per gyrum a mello et intrinsecu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darnach kam sein bruder heraus, der den roten faden um seine hand hatte. und man hieß ihn serah.

Latim

postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit zar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber des lotan kinder waren diese: hori, heman; und lotans schwester hieß thimna.

Latim

facti sunt autem filii lotham horrei et heman erat autem soror lotham thamn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ward david traurig, daß der herr den usa wegriß, und hieß die stätte perez-usa bis auf diesen tag.

Latim

contristatusque david eo quod divisisset dominus ozam vocavit locum illum divisio oza usque in praesentem die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der israelitische mann aber, der erschlagen ward mit der midianitin, hieß simri, der sohn salus, der fürst eines vaterhauses der simeoniter.

Latim

erat autem nomen viri israhelitae qui occisus est cum madianitide zambri filius salu dux de cognatione et tribu symeoni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

32:3 und da er sie sah, sprach er: es sind gottes heere; und hieß die stätte mahanaim.

Latim

quos cum vidisset ait castra dei sunt haec et appellavit nomen loci illius manaim id est castr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,021,868,670 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK