Você procurou por: hier ist sunte (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

hier ist sunte

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

hier ist er gewesen

Latim

hic fuit

Última atualização: 2024-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ist ein apfel.

Latim

hic malum est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ist rhodos, hier springe!

Latim

hic rhodus hic salta!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hier ist der junge, der tom fischer heißt.

Latim

ecce puer cui nomen est didymus piscator.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.

Latim

in hoc enim est verbum verum quia alius est qui seminat et alius est qui meti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.

Latim

hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so raubet nun silber! raubet gold! denn hier ist der schätze kein ende und die menge aller köstlichen kleinode.

Latim

diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ist der segen, den deine magd meinem herrn hergebracht hat; den gib den jünglingen, die unter meinem herrn wandeln.

Latim

quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschließt einen rat, und es werde nichts daraus; beredet euch, und es bestehe nicht; denn hier ist immanuel.

Latim

inite consilium et dissipabitur loquimini verbum et non fiet quia nobiscum deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also will ich meinen grimm vollenden an der wand und an denen, die sie mit losem kalk tünchen, und will zu euch sagen: hier ist weder wand noch tüncher.

Latim

et conplebo indignationem meam in parietem et in his qui linunt eum absque temperamento dicamque vobis non est paries et non sunt qui linunt eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der engel gottes sprach zu ihm: nimm das fleisch und das ungesäuerte und lege es hin auf den fels, der hier ist, und gieß die brühe aus. und er tat also.

Latim

cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die leute von ninive werden auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten buße nach der predigt des jona. und siehe, hier ist mehr denn jona.

Latim

viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione ista et condemnabunt eam quia paenitentiam egerunt in praedicatione ionae et ecce plus quam iona hi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so jemand in das gefängnis führt, der wird in das gefängnis gehen; so jemand mit dem schwert tötet, der muß mit dem schwert getötet werden. hier ist geduld und glaube der heiligen.

Latim

qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Alemão

die königin von mittag wird auftreten vor dem gericht mit den leuten dieses geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von der welt ende, zu hören die weisheit salomos. und siehe, hier ist mehr denn salomo.

Latim

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach isaak zu seinem vater abraham: mein vater! abraham antwortete: hier bin ich mein sohn. und er sprach: siehe, hier ist feuer und holz; wo ist aber das schaf zum brandopfer?

Latim

dixit isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocaust

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,345,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK