A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich freue mich dich wieder zu sehen
Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich freue mich
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich auf drauf
Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich gratuliere dir, ich freue mich,
tibi gratulor, mihi gaudeo
Última atualização: 2019-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich darauf, ihren dienern immer zu gehorchen
exspecto, ut tu servis officia des
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meine rede müsse ihm wohl gefallen. ich freue mich des herrn.
dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich und bin fröhlich über deine güte, daß du mein elend ansiehst und erkennst meine seele in der not
tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalm
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich über die ankunft des stephanas und fortunatus und achaikus; denn wo ich an euch mangel hatte, das haben sie erstattet.
gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
richte dir denkmale auf, setze dir zeichen und richte dein herz auf die gebahnte straße, darauf du gewandelt hast; kehre wieder, jungfrau israel, kehre dich wieder zu diesen deinen städten!
statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich freue mich im herrn, und meine seele ist fröhlich in meinem gott; denn er hat mich angezogen mit kleidern des heils und mit dem rock der gerechtigkeit gekleidet, wie einen bräutigam, mit priesterlichem schmuck geziert, und wie eine braut, die in ihrem geschmeide prangt.
gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: