Você procurou por: ich mag dich sehr (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

ich mag dich sehr

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

ich will dich sehr

Latim

volo tibi valde novus annus

Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag hunde sehr.

Latim

canes mihi valde placent.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe dich sehr viel

Latim

te amo diversi generis multa nimis

Última atualização: 2018-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag ihn.

Latim

is mihi placet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag hunde.

Latim

canes mihi placent.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag es zu lesen

Latim

legere mihi placet

Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag keinen kaffee.

Latim

caffeum mihi non placet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich mag männer- markus

Latim

ichus magii männerus

Última atualização: 2014-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

tue nur weg von mir das geplärr deiner lieder; denn ich mag dein psalterspiel nicht hören!

Latim

aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprachen die knechte sauls zu ihm: siehe, ein böser geist von gott macht dich sehr unruhig;

Latim

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der seinen nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze gebärde und hohen mut hat.

Latim

percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber du, tochter zion, freue dich sehr, und du, tochter jerusalem, jauchze! siehe, dein könig kommt zu dir, ein gerechter und ein helfer, arm, und reitet auf einem esel und auf einem jungen füllen der eselin.

Latim

exulta satis filia sion iubila filia hierusalem ecce rex tuus veniet tibi iustus et salvator ipse pauper et ascendens super asinum et super pullum filium asina

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,879,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK