Você procurou por: ich war ich bin und werde ich sein (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

ich war ich bin und werde ich sein

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

ich bin in rom, werde ich dir gnädig sein,

Latim

ego uobis romae propitius ero

Última atualização: 2019-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wo du bist, werde ich sein

Latim

quare? me solum dimitte!

Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich war du, du wirst ich sein

Latim

tu fui ego eris

Última atualização: 2020-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin ich war (bin gewesen) sein

Latim

Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich war, ich bin nicht; du bist nicht

Latim

fui, non sum; es, non eris

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich war, was du bist. du wirst sein, was ich bin.

Latim

eram quod es, eris quod sum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich war nicht; i; ich bin nicht; do not care

Latim

non fui; fui; non sum; non curo

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin, was ich bin, was ich bin, und das wird total ist es, dass die

Latim

sum id quod sum et id totum est quod sum

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 28
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn diese nacht ist bei mir gestanden der engel gottes, des ich bin und dem ich diene,

Latim

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der lebendige; ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von ewigkeit zu ewigkeit und habe die schlüssel der hölle und des todes.

Latim

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.

Latim

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da war ich ein narr und wußte nichts; ich war wie ein tier vor dir.

Latim

exsurge deus iudica causam tuam memor esto inproperiorum tuorum eorum qui ab insipiente sunt tota di

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und mose sprach: sechshunderttausend mann fußvolk ist es, darunter ich bin, und du sprichst ich will euch fleisch geben, daß ihr esset einen monat lang!

Latim

et ait moses sescenta milia peditum huius populi sunt et tu dicis dabo eis esum carnium mense integr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fragte david den herrn und sprach: soll ich den kriegsleuten nachjagen, und werde ich sie ergreifen? er sprach: jage ihnen nach! du wirst sie ergreifen und rettung tun.

Latim

et consuluit david dominum dicens persequar an non latrunculos hos et conprehendam eos dixitque ei persequere absque dubio enim conprehendes eos et excuties praeda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber von gottes gnade bin ich, was ich bin. und seine gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern gottes gnade, die mit mir ist.

Latim

gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es werden viele kommen unter meinem namen, und sagen: "ich bin christus" und werden viele verführen.

Latim

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und sprach: ich bin nackt von meiner mutter leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen; der name des herrn sei gelobt.

Latim

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

22:26 denn sein kleid ist seine einzige decke seiner haut, darin er schläft. wird er aber zu mir schreien, so werde ich ihn erhören; denn ich bin gnädig.

Latim

ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da rief jesus im tempel und sprach: ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern es ist ein wahrhaftiger, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet.

Latim

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

david aber sprach zu ihm: wes bist du? und woher bist du? er sprach: ich bin ein ägyptischer jüngling, eines amalekiters knecht, und mein herr hat mich verlassen; denn ich war krank vor drei tagen.

Latim

dixit itaque ei david cuius es tu vel unde quo pergis qui ait ei puer aegyptius ego sum servus viri amalechitae dereliquit autem me dominus meus quia aegrotare coepi nudius tertiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,129,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK