Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
langes weißes kleid
albam longam
Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich habe euer keines silber noch gold noch kleid begehrt.
argentum aut aurum aut vestem nullius concupiv
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und er warf sein kleid von sich, stand auf und kam zu jesu.
qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und seine gestalt war wie der blitz und sein kleid weiß wie schnee.
erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
warum ist dein gewand so rotfarben und dein kleid wie eines keltertreters?
quare ergo rubrum est indumentum tuum et vestimenta tua sicut calcantium in torcular
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sie nun sah, daß er sein kleid in ihrer hand ließ und hinaus entfloh,
cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da die von jesu hörte, kam sie im volk von hintenzu und rührte sein kleid an.
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da ich aber ein geschrei machte und rief, da ließ er sein kleid bei mir und floh hinaus.
cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;
ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn sie sprach bei sich selbst: möchte ich nur sein kleid anrühren, so würde ich gesund.
dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da ich solches hörte, zerriß ich mein kleid und meinen rock und raufte mein haupthaar und bart aus und saß bestürzt.
cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein kleid hatte, und den armen ohne decke gehen lassen?
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento paupere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
41:5 wer kann ihm sein kleid aufdecken? und wer darf es wagen, ihm zwischen die zähne zu greifen?
in collo eius morabitur fortitudo et faciem eius praecedet egesta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wer auf dem felde ist, der kehre nicht um, seine kleider zu holen.
et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: