A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es haben die barmherzigsten weiber ihre kinder selbst müssen kochen, daß sie zu essen hätten im jammer der tochter meines volks.
ioth manus mulierum misericordium coxerunt filios suos facti sunt cibus earum in contritione filiae populi me
nimm das beste von der herde und mache ein feuer darunter, knochenstücke zu kochen, und laß es getrost sieden und die knochenstücke darin wohl kochen.
pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu
die erstlinge von den früchten deines ackers sollst du in das haus des herrn, deines gottes, bringen. du sollst das böcklein nicht kochen in seiner mutter milch.
primitias frugum terrae tuae offeres in domum domini dei tui non coques hedum in lacte matris sua
und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.
et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu