Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie saßen
poterant
Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und sie saßen allda und hüteten sein.
et sedentes servabant eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.
ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und da er das gesagt, stand der könig auf und der landpfleger und bernice und die die mit ihnen saßen,
et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und alle vögel des himmels auf seinem umgefallenen stamm saßen und alle tiere im felde sich legten auf seine Äste;
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und da sie zu tisch saßen, kam das wort des herrn zu dem propheten, der ihn wieder zurückgeführt hatte;
cumque sederent ad mensam factus est sermo domini ad prophetam qui reduxerat eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.
fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und saßen mit ihm auf der erde sieben tage und sieben nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, daß der schmerz sehr groß war.
et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da fingen die an, die mit zu tische saßen, und sprachen bei sich selbst: wer ist dieser, der auch sünden vergibt?
et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und der könig ward traurig; doch um des eides willen und derer, die mit ihm zu tische saßen, befahl er's ihr zu geben.
et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das volk, das in finsternis saß, hat ein großes licht gesehen; und die da saßen am ort und schatten des todes, denen ist ein licht aufgegangen."
populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und als sie zu tische saßen und aßen, sprach jesus: wahrlich, ich sage euch: einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und ich kam zu den gefangenen, die am wasser chebar wohnten, gen thel-abib, und setzte mich zu ihnen, die da saßen, und blieb daselbst unter ihnen sieben tage ganz traurig.
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich saß im schatten
sub sedi
Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: