Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was kümmert es dich
cenam parare studemus
Última atualização: 2022-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kennst du schon das neue lied?
scisne iam novum carmen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.
non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und dein knecht ist unter dem volk, das du erwählt hast, einem volke, so groß das es niemand zählen noch beschreiben kann vor der menge.
et servus tuus in medio est populi quem elegisti populi infiniti qui numerari et supputari non potest prae multitudin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so fürchtet euch denn nicht vor ihnen. es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!
dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und es wird dir angesagt, und du hörst es, so sollst du wohl darnach fragen. und wenn du findest, das es gewiß wahr ist, daß solcher greuel in israel geschehen ist,
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sprach der herr zu abraham: warum lacht sara und spricht: meinst du, das es wahr sei, daß ich noch gebären werde, so ich doch alt bin?
dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"
exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível