Você procurou por: schiffe (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

schiffe

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

du zerbrichst die schiffe im meer durch den ostwind.

Latim

qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ber alle schiffe im meer und über alle köstliche arbeit:

Latim

et super omnes naves tharsis et super omne quod visu pulchrum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und am dritten tage warfen wir mit unseren händen aus die gerätschaft im schiffe.

Latim

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu die schiffe hirams, die gold aus ophir führten, brachten sehr viel sandelholz und edelgestein.

Latim

sed et classis hiram quae portabat aurum de ophir adtulit ex ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sebulon wird an der anfurt des meeres wohnen und an der anfurt der schiffe und reichen an sidon.

Latim

zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad sidone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.

Latim

et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es kamen aber andere schiffe von tiberias nahe zur stätte, da sie das brot gegessen hatten durch des herrn danksagung.

Latim

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie ließen das volk gehen und nahmen ihn, wie er im schiff war; und es waren mehr schiffe bei ihm.

Latim

et dimittentes turbam adsumunt eum ita ut erat in navi et aliae naves erant cum ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach drei monaten aber fuhren wir aus in einem schiffe von alexandrien, welches bei der insel überwintert hatte und hatte ein panier der zwillinge.

Latim

post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber die schiffsleute die flucht suchten aus dem schiffe und den kahn niederließen in das meer und gaben vor, sie wollten die anker vorn aus dem schiffe lassen,

Latim

nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extender

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da fürchteten sie sich, sie würden an harte orte anstoßen, und warfen hinten vom schiffe vier anker und wünschten, daß es tag würde.

Latim

timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn die schiffe des königs fuhren auf dem meer mit den knechten hurams und kamen in drei jahren einmal und brachten gold, silber, elfenbein, affen und pfauen.

Latim

siquidem naves regis ibant in tharsis cum servis hiram semel in annis tribus et deferebant inde aurum et argentum et ebur et simias et pavo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie winkten ihren gesellen, die im andern schiff waren, daß sie kämen und hülfen ihnen ziehen. und sie kamen und füllten beide schiffe voll, also daß sie sanken.

Latim

et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, die schiffe, ob sie wohl so groß sind und von starken winden getrieben werden, werden sie doch gelenkt mit einem kleinen ruder, wo der hin will, der es regiert.

Latim

ecce et naves cum magnae sint et a ventis validis minentur circumferuntur a modico gubernaculo ubi impetus dirigentis volueri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schiff

Latim

navis

Última atualização: 2015-05-20
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,785,430,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK