Você procurou por: sei gesegnet (Alemão - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

sei gesegnet

Latim

benedictus

Última atualização: 2022-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei

Latim

non estis

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei mutig

Latim

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet sei der herr gott

Latim

benedictus

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet seien die krieger

Latim

Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet sei der herr, mein gott

Latim

benedictus dominus deus meus

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet sei der name des benidictus

Latim

dominus dedit dominus abstolit

Última atualização: 2016-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gelobt und gesegnet seist du

Latim

laudamus te

Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dein born sei gesegnet, und freue dich des weibes deiner jugend.

Latim

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei nett zu ihm

Latim

in hunc intuens pius esto

Última atualização: 2023-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet sind die, deren dächer bedeckt sind

Latim

beati quorum tecta sunt peccata

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die tote sind gesegnet, die in der inceps sterben

Latim

beati mortui in domino morientes de inceps

Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es sei dir vergeben

Latim

remittuntur tibi

Última atualização: 2023-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

friede sei 'mit dir

Latim

nos pax

Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei gegrüßt mein bruder

Latim

salvete filium meum

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei des todes eingedenk.

Latim

memento mori.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

herrlichkeit und friede sei dir

Latim

vobis

Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sei gegrüßt, herr der nacht

Latim

ave dominus nox

Última atualização: 2023-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

Latim

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

psalm 51 gott, sei mir gnädig

Latim

psalm 51 miserere mei, deus

Última atualização: 2023-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,027,313,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK