Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in zwei bestellungen
ordines
Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
friede sei in deiner gnade
fiat pax in virtute tua
Última atualização: 2014-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.
et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und siehe da, der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erinnere dich an die vergangenheit, lebe in der gegenwart, sei in der zukunft, nutze den tag
memento praeteritorum, vive praesentia, fuere futuro, carpe diem
Última atualização: 2022-07-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sagt euren brüdern, sie seien mein volk, und zu eurer schwester, sie sei in gnaden.
dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sie aber innewurden, daß er ein jude war, erhob sich eine stimme von allen, und schrieen bei zwei stunden: groß ist die diana der epheser!
quem ut cognoverunt iudaeum esse vox facta est una omnium quasi per horas duas clamantium magna diana ephesioru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
einer hält einen tag vor dem andern; der andere aber hält alle tage gleich. ein jeglicher sei in seiner meinung gewiß.
nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehe, es wird die zeit kommen, daß ich will entzweibrechen deinen arm und den arm deines vaterhauses, daß kein alter sei in deinem hause,
ecce dies veniunt et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui ut non sit senex in domo tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehe, ich höre, es sei in Ägypten getreide feil; zieht hinab und kauft uns getreide, daß wir leben und nicht sterben.
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier zeugen mund bestehen allerlei sache.
ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
32:8 da fürchtete sich jakob sehr, und ihm ward bange; und teilte das volk, das bei ihm war, und die schafe und die rinder und die kamele in zwei heere
timuit iacob valde et perterritus divisit populum qui secum erat greges quoque et oves et boves et camelos in duas turma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ist's nun nicht besser dem menschen, daß er esse und trinke und seine seele guter dinge sei in seiner arbeit? aber solches sah ich auch, daß es von gottes hand kommt.
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naeman sprach: nimm lieber zwei zentner! und nötigte ihn und band zwei zentner silber in zwei beutel und zwei feierkleider und gab's zweien seiner diener; die trugen's vor ihm her.
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: