Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tritt zurück
recrees
Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der skandal tritt auf
oportet
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noch schneiden von den anderen tritt zurück
nec recisa recedit
Última atualização: 2018-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komm nicht auf der gottlosen pfad und tritt nicht auf den weg der bösen.
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und er sprach zu dem menschen mit der verdorrten hand: tritt hervor!
et ait homini habenti manum aridam surge in mediu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.
in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der könig sprach: gehe herum und tritt daher. und er ging herum und stand allda.
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wohl dem, der nicht wandelt im rat der gottlosen noch tritt auf den weg sünder noch sitzt, da die spötter sitzen,
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der bach kison wälzte sie, der bach kedumin, der bach kison. tritt, meine seele, auf die starken!
torrens cison traxit cadavera eorum torrens cadumim torrens cison conculca anima mea robusto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sprach isaak zu jakob: tritt herzu, mein sohn, daß ich dich betaste, ob du mein sohn esau seiest oder nicht.
dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er aber merkte ihre gedanken und sprach zu dem menschen mit der dürren hand: stehe auf und tritt hervor! und er stand auf und trat dahin.
ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle orte, darauf eure fußsohle tritt, sollen euer sein; von der wüste an und von dem berge libanon und von dem wasser euphrat bis ans meer gegen abend soll eure grenze sein.
omnis locus quem calcaverit pes vester vester erit a deserto et libano a flumine magno eufraten usque ad mare occidentale erunt termini vestr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: tritt hier herauf! als daß du vor dem fürsten erniedrigt wirst, daß es deine augen sehen müssen.
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er sprach: tritt nicht herzu, zieh deine schuhe aus von deinen füßen; denn der ort, darauf du stehst, ist ein heilig land!
at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und über acht tage waren abermals seine jünger drinnen und thomas mit ihnen. kommt jesus, da die türen verschlossen waren, und tritt mitten ein und spricht: friede sei mit euch!
et post dies octo iterum erant discipuli eius intus et thomas cum eis venit iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit pax vobi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5:24 tritt nun hinzu und höre alles, was der herr, unser gott, sagt, und sage es uns. alles, was der herr, unser gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.
tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: