Você procurou por: wird es (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

wird es

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

so wird es

Latim

damus

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie wird es schaffen

Latim

tibi et igni

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

noch wird es stände geben

Latim

ad huc stat

Última atualização: 2020-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

glaubst du, dieses land wird es sein?

Latim

num censes te hic ruri esse

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

je stärker der wille, desto einfacher wird es

Latim

attributa ab initio

Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so wird es eine leichte aufgabe sein italien einzunehmen.

Latim

lta ltaliam capere leve negotium erit.

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn an einem kleid ein aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen,

Latim

vestis lanea sive linea quae lepram habueri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hinunter zu den toten wird es fahren und wird mit mir in dem staub liegen.

Latim

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn gott wird das eitle nicht erhören, und der allmächtige wird es nicht ansehen.

Latim

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und lege seine hand auf des brandopfers haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.

Latim

ponetque manus super caput hostiae et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

22:12 wird es aber zerrissen, soll er zeugnis davon bringen und nicht bezahlen.

Latim

si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restitue

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden

Latim

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so wird er es wohl bereiten; aber der gerechte wird es anziehen, und der unschuldige wird das geld austeilen.

Latim

praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wahrlich ich sage euch: dem lande der sodomer und gomorrer wird es erträglicher gehen am jüngsten gericht denn solcher stadt.

Latim

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber dem gottlosen wird es nicht wohl gehen; und wie ein schatten werden nicht lange leben, die sich vor gott nicht fürchten.

Latim

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn wer sein leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.

Latim

qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

o weh der menge so großen volks! wie das meer wird es brausen; und das getümmel der leute wird wüten, wie groß wasser wüten.

Latim

vae multitudo populorum multorum ut multitudo maris sonantis et tumultus turbarum sicut sonitus aquarum multaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet.

Latim

in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der hüter aber sprach: wenn der morgen schon kommt, so wird es doch nacht sein. wenn ihr schon fragt, so werdet ihr doch wieder kommen und wieder fragen.

Latim

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die königin von mittag wird auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom ende der erde, salomons weisheit zu hören. und siehe, hier ist mehr denn salomo.

Latim

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,801,116,692 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK