Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so wird es
damus
Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie wird es schaffen
tibi et igni
Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noch wird es stände geben
ad huc stat
Última atualização: 2020-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
glaubst du, dieses land wird es sein?
num censes te hic ruri esse
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je stärker der wille, desto einfacher wird es
attributa ab initio
Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so wird es eine leichte aufgabe sein italien einzunehmen.
lta ltaliam capere leve negotium erit.
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn an einem kleid ein aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen,
vestis lanea sive linea quae lepram habueri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinunter zu den toten wird es fahren und wird mit mir in dem staub liegen.
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn gott wird das eitle nicht erhören, und der allmächtige wird es nicht ansehen.
non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und lege seine hand auf des brandopfers haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.
ponetque manus super caput hostiae et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficien
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
22:12 wird es aber zerrissen, soll er zeugnis davon bringen und nicht bezahlen.
si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restitue
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so wird er es wohl bereiten; aber der gerechte wird es anziehen, und der unschuldige wird das geld austeilen.
praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wahrlich ich sage euch: dem lande der sodomer und gomorrer wird es erträglicher gehen am jüngsten gericht denn solcher stadt.
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber dem gottlosen wird es nicht wohl gehen; und wie ein schatten werden nicht lange leben, die sich vor gott nicht fürchten.
non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn wer sein leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o weh der menge so großen volks! wie das meer wird es brausen; und das getümmel der leute wird wüten, wie groß wasser wüten.
vae multitudo populorum multorum ut multitudo maris sonantis et tumultus turbarum sicut sonitus aquarum multaru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet.
in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der hüter aber sprach: wenn der morgen schon kommt, so wird es doch nacht sein. wenn ihr schon fragt, so werdet ihr doch wieder kommen und wieder fragen.
dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die königin von mittag wird auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom ende der erde, salomons weisheit zu hören. und siehe, hier ist mehr denn salomo.
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: