Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gleichgestellte ausbildungsgänge
kvalifikāciju vienlīdzība
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(iii) mehr gemeinsame ausbildungsgänge
(iii) kopējas izglītības izvēršana
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese ausbildungsgänge sind daher den diplomausbildungsgängen gleichzustellen.
tā kā šāda izglītība tādēļ būtu jāietver tajā pašā kategorijā, kā ar diplomu atestēta izglītība;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
schließlich lässt sich auch noch eine geschlechtersegmentierung der ausbildungsgänge beobachten.
visbeidzot, izglītības izvēles ziņā vērojama arī diferenciācija pēc dzimuma.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oder einen der in anhang c aufgeführten ausbildungsgänge absolviert hat, und
vai arī kādu no c pielikumā uzskaitītajiem izglītības kursiem, un
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ii) oder einen der in anhang c aufgeführten ausbildungsgänge absolviert hat, und
ii) vai arī kādu no c pielikumā uzskaitītajiem izglītības kursiem, un
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ferner sind mittels eines zweiten verzeichnisses bestimmte reglementierte ausbildungsgänge diplomausbildungsgängen gleichzustellen.
tā kā dažu veidu izglītība arī būtu jāklasificē diploma līmenī otrajā sarakstā;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission prüft den betreffenden ausbildungsgang sowie die in den anderen mitgliedstaaten geforderten ausbildungsgänge.
komisija pārbauda attiecīgo izglītības kursu, kā arī kursus, kas vajadzīgi pārējās dalībvalstīs.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wegen der großen vielfalt der ausbildungsgänge kann dies nur mittels einer aufzählung in einem verzeichnis geschehen.
tā kā šāda izglītība un mācības ir ļoti dažādas, un šo klasifikāciju iespējams veikt, vienīgi uzskaitot attiecīgos kursus;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ein verzeichnis der reglementierten ausbildungsgänge und der besonders strukturierten ausbildungsgänge nach artikel 11 buchstabe c ziffer ii;
reglamentētās izglītības un apmācības, kā arī apmācības ar īpašu struktūru saraksts, kā minēts 11. panta c) punkta ii) apakšpunktā;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dass absolventen der unterschiedlichsten bildungs- und ausbildungsgänge ohne arbeitsplatz dastehen, gibt zunehmend anlass zu besorgnis.
arvien lielākas bažas rada bezdarbs dažādu līmeņu izglītības un apmācības iestāžu beidzēju vidū.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fort- und weiterbildung (diplome, berufliche ausbildungsgänge, kurse; bitte daten angeben):
tālākizglītība un kvalifikācijas celšana (akadēmiskie grādi, arodizglītība, kursi; lūdzu norādīt laikposmus):
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausbildungseinrichtungen, deren ausbildungsgänge zur erteilung militärischer zulassungen führen, sind von den verpflichtungen der absätze 1, 2 und 3 ausgenommen.
apmācību nodrošinātāji, kuri nodrošina apmācību, kuras rezultātā tiek izsniegtas militārās licences, ir atbrīvoti no 1., 2. un 3. punktā noteiktajām saistībām.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) ein verzeichnis der reglementierten ausbildungsgänge und der besonders strukturierten ausbildungsgänge nach artikel 11 buchstabe c ziffer ii;
d) reglamentētās izglītības un apmācības, kā arī apmācības ar īpašu struktūru saraksts, kā minēts 11. panta c) apakšpunkta ii) daļā;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese gleichstellung würde bewirken, daß diese ausbildungsgänge gegebenenfalls in gleicher weise wie die von der richtlinie 89/48/ewg erfaßten ausbildungsgänge anerkannt würden.
tā kā šāda klasifikācija vajadzības gadījumā varētu palīdzēt atzīt to, ka šāda izglītība atbilst izglītībai, uz ko attiecas direktīva 89/48/eek;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
meister (bildungs- und ausbildungsgänge zum "meister", für die nicht unter die richtlinien des anhangs a fallenden handwerklichen tätigkeiten)
amata meistaru ("mester/meister/maître") joma, ko veido izglītības kursi saistībā ar iemaņām un uz ko neattiecas a pielikumā uzskaitītās direktīvas
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in anhang ii ‚verzeichnis der besonders strukturierten ausbildungsgänge gemäß artikel 11 buchstabe c ziffer ii‛ wird folgendes eingefügt:
direktīvas ii pielikumu “direktīvas 11. panta c) punkta ii) apakšpunktā minētais to kursu saraksts, kuriem ir īpaša struktūra” papildina šādi:
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) ob der ausbildungsgang in der betreffenden einrichtung von der ausbildungseinrichtung des ausstellungsmitgliedstaats offiziell bescheinigt worden ist,
a) vai apmācību kursu iestādē, kas nodrošinājusi apmācību, oficiāli apstiprinājusi izglītības iestāde, kuras pamatdarbība notiek piešķirtā dokumenta izcelsmes dalībvalstī;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: