A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erstattungsbescheinigungen
kompensĀcijas sertifikĀti
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
v. verwendung der erstattungsbescheinigungen
v. sertifikĀtu izmantoŠana
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beantragung und ausstellung von erstattungsbescheinigungen
kompensācijas sertifikātu pieteikumi un sertifikātu izsniegšana
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem kann sie die erteilung von erstattungsbescheinigungen aussetzen.
tā var arī atlikt sertifikātu izsniegšanu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 8 findet auf diese erstattungsbescheinigungen keine anwendung.
Šiem sertifikātiem nepiemēro 8. pantu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erstattungsbescheinigungen sind nur innerhalb eines einzigen haushaltszeitraums gültig.
sertifikāti ir derīgi tikai vienā budžeta periodā.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
c) aussetzung der einreichung von anträgen auf erteilung von erstattungsbescheinigungen.
c) aptur pieteikumu iesniegšanu kompensācijas sertifikātu saņemšanai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
die im laufe des vormonats gemäß artikel 40 ausgestellten erstattungsbescheinigungen;
kompensācijas sertifikāti, kas izsniegti iepriekšējā mēneša laikā, kā minēts 40. pantā;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie gilt nicht für die vor dem inkrafttreten dieser verordnung erteilten erstattungsbescheinigungen.
to nepiemēro attiecībā uz kompensācijas sertifikātiem, kas izdoti pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die im laufe des vormonats gemäß artikel 35 in euro ausgestellten erstattungsbescheinigungen;
kompensācijas sertifikāti, kas izteikti euro un izsniegti iepriekšējā mēneša laikā, kā minēts 35. pantā;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) die im laufe des vormonats gemäß artikel 40 ausgestellten erstattungsbescheinigungen;
c) kompensācijas sertifikāti, kas izsniegti iepriekšējā mēneša laikā, kā minēts 40. pantā;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ausstellung von erstattungsbescheinigungen ohne vorausfestsetzung, die in der gesamten gemeinschaft verwendet werden kÖnnen
iepriekŠ nenoteiktas kompensĀcijas sertifikĀtu izsniegŠana izmantoŠanai visĀ kopienĀ
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erstattungsbescheinigungen können nur antragstellern ausgestellt werden, die in der europäischen union niedergelassen sind.
kompensācijas sertifikātus var izsniegt tikai tiem pieteikuma iesniedzējiem, kuri ir reģistrēti eiropas savienībā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) die beträge, für die erstattungsbescheinigungen mit gültigkeit im berücksichtigten haushaltsjahr ausgestellt wurden.
c) apjomus, par kuriem izsniegti attiecīgajā budžeta periodā derīgi kompensācijas sertifikāti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
außerdem sollte vorgesehen werden, dass unter bestimmten umständen die ausstellung von erstattungsbescheinigungen ausgesetzt wird.
un jāparedz noteikums par to, kā noteiktos apstākļos kompensācijas sertifikātu izsniegšanu var pārtraukt.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die beträge, für die im laufe des vormonats erstattungsbescheinigungen gemäß artikel 45 absatz 1 zurückgegeben wurden;
apjomus, par kuriem kompensācijas sertifikāti atdoti atpakaļ iepriekšējā mēneša laika saskaņā ar 45. panta 1. punktu;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unterabsatz 1 gilt sinngemäß für erstattungsbescheinigungen, die gemäß artikel 24 absatz 2 eingetragen sind.
pirmo daļu piemēro mutatis mutandis sertifikātiem, kas reģistrēti saskaņā ar 24. panta 2. punktu.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
für die in der vorliegenden verordnung genannten erstattungsbescheinigungen gilt die verordnung (eg) nr. 1291/2000.
regulu (ek) nr. 1291/2000 piemēro kompensācijas sertifikātiem, kas minēti šajā regulā.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
die im laufe des vormonats gemäß artikel 49 der verordnung (eg) nr. 1291/2000 ausgestellten erstattungsbescheinigungen.
kompensācijas sertifikāti, kas izsniegti iepriekšējā mēneša laika saskaņā ar regulas (ek) nr. 1291/2000 49. pantu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(9) erstattungsbescheinigungen gemäß absatz 8 können lediglich beantragt werden, wenn kein verringerungskoeffizient gemäß absatz 5 festgesetzt wurde.
9. iepriekšējā punktā minētos pieteikumus kompensācijas sertifikātu saņemšanai var iesniegt tikai tad, ja atbilstīgi 5. punktam nav noteikts samazinājuma koeficients.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: