Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
großelternservicestellen, die junge familien ohne großeltern und ältere menschen ohne familien zusammenbringen;
vecvecāku pakalpojumu punkti, ar kuru palīdzību jaunas ģimenes bez vecvecākiem var kontaktēties ar vecāka gadagājuma cilvēkiem;
von eltern und großeltern abstammen, die in der hauptabteilung eines zuchtbuchs derselben rasse eingetragen sind,
ar izcelsmi no tādiem vecākiem un vecvecākiem, kas ierakstīti tās pašas šķirnes ciltsgrāmatas galvenajā iedaļā;
das projekt zeigte bei den großeltern einen beachtlichen erfolg, für die es zuvor praktisch keine sprachenlernangebote gab.
projektam bija ievērojami panākumi darbā ar vecvecākiem, kuriem līdz tam nebija gandrīz nekādu valodu apguves iespēju.
dies wurde als möglichkeit erkannt, großeltern, deren enkelkinder eine fremdsprache lernen, zum mitmachen zu bewegen.
to uztvēra kā iespēju motivēt pievienoties valodas apgūšanas procesam vecvecākus, kuru mazbērni apgūst svešvalodu.
es erzielte beachtliche erfolge bei den großeltern, von denen die meisten zuvor keinerlei möglichkeit zum erlernen einer fremdsprache hatten.
projektam bija lieli panākumi darbā ar vecvecākiem, kam valodas mācīšanās iespējas agrāk gandrīz nebija pieejamas.
eventuelle genetische besonderheiten und defekte, die das fragliche tier sowie seine eltern und großeltern betreffen, entsprechend dem genehmigten zuchtprogramm.
kā prasīts apstiprinātā ciltsdarba programmā, jebkādas ģenētiskās īpatnības un ģenētiskos defektus, kas skar attiecīgo dzīvnieku, tā vecākus un vecvecākus.
6.6 darüber hinaus müssten rechte der großeltern festgeschrieben werden, die mit der hinaufsetzung des renteneintrittsalters immer häufiger zu den erwerbstätigen zählen.
6.6 tāpat vajadzētu ieviest tiesības vecvecākiem, kuri sakarā ar pensionēšanās vecuma pagarināšanu biežāk būs ekonomiski aktīvo iedzīvotāju grupā.
die eltern sind seltener zu hause, die großeltern und anderen verwandten wohnen oft weiter entfernt, und die solidarität innerhalb der familie ist nicht mehr selbstverständlich.
vecāki mazāk laika pavada mājās, ģimenes locekļi un radinieki bieži vien neuztur ciešas saites, solidaritāte ģimenē ir mazinājusies.
4.11 der rolle von großeltern und entfernteren verwandten, die berufstätige frauen bei der versorgung und betreuung der kinder unterstützen, sollte mehr beachtung geschenkt werden.
4.11 lielāka vērība būtu jāvelta nozīmei, kāda bērna kopšanā un uzraudzīšanā ir vecvecākiem un plašākajai ģimenei.
"der rolle von großeltern und entfernteren verwandten, die berufstätige frauen bei der versorgung und betreuung der kinder unterstützen, sollte mehr beachtung geschenkt werden.
“lielāka vērība būtu jāveltī vecvecāku un citu ģimenes locekļu nozīmei bērna kopšanā un uzraudzīšanā.