A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine derartige gleichgültigkeit gegenüber den kinderrechten ist ein nährboden für kinderkriminalität, ausbeutung von kindern und kinderhandel.
tas, ka netiek izrādīta pietiekama interese par bērnu tiesībām, var radīt labvēlīgus apstākļus mazgadīgo noziedzībai, bērnu izmantošanai un bērnu tirdzniecībai.
programme für die polizeiliche und justizielle zusammenarbeit haben zum kampf gegen kinderhandel und sexuelle ausbeutung von kindern beigetragen.
programmas attiecās uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību un deva ieguldījumu cīņā pret bērnu tirdzniecību un seksuālu izmantošanu.
die ukraine und moldau zählen zu den hauptherkunftsländern für frauen- und kinderhandel zum zwecke der zwangsprostitution in europa.
ukraina un moldova ir galvenās valstis, no kurām sievietes un bērnus nogādā piespiedu prostitūcijai eiropā.
frauen- und kinderhandel ist eine folge der strukturellen ungleichheit zwischen den geschlechtern und stellt eine form von gewalt dar.
sieviešu un bērnu tirdzniecība ir strukturētas dzimumu nevienlīdzības sekas, un tas ir vardarbības veids.
besorgniserregend ist die lage der kinder in moldau, die unterschiedlichen gefahren wie obdachlosigkeit, kinderarbeit, kinderhandel und prostitution ausgesetzt sind.
raizes rada moldovas bērnu stāvoklis, kurus apdraud dažādas problēmas: pastāvīgas dzīvesvietas neesamība, bērnu darbs, tirdzniecība un prostitūcija.
menschenhandel, insbesondere der frauen- und kinderhandel, steht immer stärker mit dem grenzüberschreitenden internationalen verbrechen in zusammenhang."
cilvēku, īpaši sieviešu un bērnu tirdzniecība, aizvien vairāk saistīta ar starptautisko organizēto noziedzību.”
das gesetz über bulgarische ausweisdokumente wurde geändert, um zu verhindern, dass zu kriminellen zwecken kinder unbegleitet ins ausland reisen, und um kinderhandel vorzubeugen.
izdarīti grozījumi likumā par bulgārijas identifikācijas dokumentiem, lai novērstu bērnu ceļošanu uz ārzemēm bez vecāku vai aizbildņu pavadības noziedzīgos nolūkos un novērstu bērnu tirdzniecību.
dabei werden auf regionaler und globaler ebene verschiedene prioritäten festgelegt, deren gegenstand kinderarbeit, kinderhandel, von bewaffneten konflikten betroffene kinder sowie gewalt gegen kinder sind.
tajā noteiktas vairākas prioritātes reģionālā un pasaules līmenī saistībā ar bērnu darbu, bērnu tirdzniecību, bērniem, kurus ietekmē bruņoti konflikti, un vardarbību pret bērniem.
dieses phänomen tritt in den unterschiedlichsten formen auf und reicht von der gewalt in der familie und schule bis hin zu länderübergreifenden problemen, wie kinderhandel, ausbeutung von kindern, kindersextourismus und kinderpornografie im internet.
tās veidi var būt dažādi – no vardarbības ģimenē un skolā līdz transnacionāla mēroga problēmām, ieskaitot tirdzniecību ar bērniem un viņu ekspluatāciju, bērnu seksa tūrismu un bērnu pornogrāfiju internetā.
das zusatzprotokoll zur verhütung, bekämpfung und bestrafung des menschenhandels, insbesondere des frauen- und kinderhandels, zum Übereinkommen der vereinten nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte kriminalität, dessen wortlaut in anhang i wiedergegeben ist, wird im namen der europäischen gemeinschaft genehmigt.
ar šo eiropas kopienas vārdā apstiprina i pielikumā izklāstīto protokolu par cilvēku tirdzniecības, īpaši tirdzniecības ar sievietēm un bērniem, novēršanu, apkarošanu un sodīšanu, kurš papildina apvienoto nāciju organizācijas konvenciju pret transnacionālo organizēto noziedzību.