Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(3) die kontrollbescheinigung wird ausgestellt von
3. pārbaudes sertifikātu izsniedz:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2. im falle der kontrollbescheinigung: - bezeichnung des erzeugnisses
2. informācija no kontroles apliecinājuma: - produkta apraksts,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(4) die behörde oder stelle, die die kontrollbescheinigung ausstellt,
4. iestāde vai organizācija, kas izsniedz pārbaudes sertifikātu:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(6) die kontrollbescheinigung wird in einem einzigen original erstellt.
6. pārbaudes sertifikātu sagatavo vienā oriģinālā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die kontrollbescheinigung ist nach möglichkeit in einer der amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
pārbaudes sertifikāts, vēlams, ir vienā no galamērķa dalībvalsts oficiālajām valodām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erforderlichenfalls können die betreffenden behörden der mitgliedstaaten eine Übersetzung der kontrollbescheinigung in eine ihrer amtssprachen verlangen.
vajadzības gadījumā attiecīgās dalībvalsts iestādes drīkst pieprasīt pārbaudes sertifikāta tulkojumu vienā no tās oficiālajām valodām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten legen die ergänzenden bedingungen fest, insbesondere die lieferzeiträume oder die mindestmengen, für die eine kontrollbescheinigung ausgestellt werden kann.
dalībvalstis nosaka visus turpmākos nosacījumus, jo īpaši tabakas piegādes laiku vai minimālos daudzumus, par ko var sastādīt kontroles sertifikātu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zuständige stelle des mitgliedstaats zahlt die beihilfe an den erzeuger auf der grundlage einer kontrollbescheinigung, die von der die tabaklieferung bescheinigenden zuständigen kontrollstelle ausgestellt wird.
dalībvalsts kompetentā iestāde izmaksā lauksaimniekam atbalstu, pamatojoties uz pārbaudes sertifikātu, ko izdevusi kompetentā pārbaudes iestāde, apliecinot, ka tabaka ir piegādāta.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
die kontrollbescheinigung ist nach möglichkeit in einer der amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen. erforderlichenfalls können die betreffenden behörden der mitgliedstaaten eine Übersetzung der kontrollbescheinigung in eine ihrer amtssprachen verlangen.
pārbaudes sertifikāts, vēlams, ir vienā no galamērķa dalībvalsts oficiālajām valodām. vajadzības gadījumā attiecīgās dalībvalsts iestādes drīkst pieprasīt pārbaudes sertifikāta tulkojumu vienā no tās oficiālajām valodām.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in diesem fall zahlt die zuständige stelle des mitgliedstaats dem verarbeiter auf der grundlage der kontrollbescheinigung und eines nachweises für die zahlung des kaufpreises gemäß artikel 9 absatz 3 buchstabe i)
Šādos gadījumos dalībvalsts kompetentā iestāde maksā pārstrādātājiem:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine kopie der von der zuständigen behörde ausgestellten kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche menge getrockneter tabakblätter, in kilogramm ausgedrückt, an den erstverarbeiter geliefert wurde.
kompetentas iestādes izsniegta attaisnojoša kontroles sertifikāta kopiju, kurā norādīts žāvētu tabakas lapu daudzums kilogramos, kas piegādāts pirmapstrādātājam.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(5) die kontrollbescheinigung wird in erstschrift und zwei durchschriften auf einem formular gemäß dem in anhang iii aufgeführten muster und gemäß anhang iv ausgestellt."
5. kontroles apliecinājumus sagatavo kā vienu oriģinālu un divas kopijas uz veidlapām, kas atbilst paraugam šīs regulas iii pielikumā un saskaņā ar instrukcijām šīs regulas iv pielikumā."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) eine kopie der von der zuständigen behörde ausgestellten kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche menge getrockneter tabakblätter, in kilogramm ausgedrückt, an den erstverarbeiter geliefert wurde.
c) kompetentas iestādes izsniegta attaisnojoša kontroles sertifikāta kopiju, kurā norādīts žāvētu tabakas lapu daudzums kilogramos, kas piegādāts pirmapstrādātājam.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1696/71 genannten bescheinigung, im folgenden als ,Äquivalenzbescheinigung' bezeichnet, oder - der in artikel 4 der vorliegenden verordnung genannten kontrollbescheinigung;
- vai nu regulas (eek) nr. 1696/71 5. panta 2. punktā paredzēto apliecinājumu, še turpmāk "līdzvērtības apliecinājums", - vai šīs regulas 4. pantā minēto kontroles apliecinājumu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(3) eine kontrollbescheinigung darf für eine hopfensendung nur erteilt werden, wenn mit dieser sendung eine erklärung der amtlichen stelle des ursprungslandes mitgeführt wird, in der das ursprungsland des betreffenden hopfens vermerkt ist.
3. apiņu sūtījuma kontroles apliecinājumu drīkst izsniegt tikai tad, ja sūtījumam ir pievienota izcelsmes valsts oficiālas iestādes izsniegta deklarācija, kurā norādīta attiecīgo apiņu izcelsmes valsts.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(3) die gemäß artikel 3 absatz 9 der verordnung (ewg) nr. 2251/92 ausgestellten kontrollbescheinigungen bleiben bis zum ablauf der gültigkeitsdauer in feld 12 der betreffenden bescheinigung gültig. die gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 2251/92 ausgestellten bescheinigungen über die industrielle zweckbestimmung bleiben bis zum 31. januar 2002 gültig.
3. saskaņā ar regulas (eek) nr. 2251/92 3. panta 9. punktu izsniegtie pārbaudes sertifikāti ir derīgi līdz 12. lodziņā norādītajam attiecīgā sertifikāta derīguma datumam. saskaņā ar regulas (eek) nr. 2251/92 10. pantu izdotie pārstrādes sertifikāti ir derīgi līdz 2002. gada 31. janvārim.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: