Você procurou por: lieferscheine (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

lieferscheine

Letão

piegādes sertifikāti

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

drogen, fingerabdrücke, lieferscheine.

Letão

narkotikas, pirkstu nospiedumi, kravas preču saraksti.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meldung der lieferungen und lieferscheine

Letão

ziņošana par piegādēm un piegādes sertifikāti

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

- nummer(n) der lieferscheine oder lieferscheinkopien;

Letão

- piegādes apliecības (apliecību) identifikācijas numurs (numuri) vai to kopija vai kopijas,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die angaben werden insbesondere durch lieferscheine, rechnungen und betriebszettel belegt.

Letão

kopsavilkumiem jo īpaši pievieno preču pavadzīmes, faktūrrēķinus un saistību dokumentus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die lieferung der ausgangserzeugnisse an die unternehmen, einschließlich der lieferverträge und lieferscheine;

Letão

izejvielu piegādi uzņēmumiem, tostarp par piegādes līgumiem un piegādes pavadzīmēm;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anstelle der verkaufsbücher können die packstellen jedoch rechnungen oder lieferscheine mit angaben über die art der fütterung der legehennen aufbewahren.

Letão

pārdošanas uzskaites vietā tie tomēr var glabāt rēķinus vai piegāžu dokumentus, kuros ir norādes par dējējvistu barošanu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anstelle dieser bücher können die packstellen jedoch die rechnungen oder lieferscheine für diese eier erfassen, auf denen sie die angaben nach absatz 1 vermerken .

Letão

pārdošanas ierakstus var aizvietot ar faktūras dokumentiem vai piegādes zīmēm, ko aizpilda, kā norādīts 1. punktā.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anstelle dieser bücher können die packstellen jedoch rechnungen oder lieferscheine für diese eier aufbewahren, auf denen sie die angaben nach absatz 1 vermerken."

Letão

uzskaites vietā tie tomēr var glabāt rēķinus vai piegādes dokumentus, kas marķēti, kā norādīts 1. punktā."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

anstelle dieser einkaufs- und verkaufsbücher können sie die rechnungen oder lieferscheine aufbewahren, auf denen sie die angaben gemäß den artikeln 13, 14 und 15 vermerken.

Letão

tā vietā, lai glabātu reģistrus par pirkšanu un pārdošanu, tie var apkopot rēķinus un piegādes kvītis, norādot 13., 14. un 15. pantā minētās norādes.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anstelle dieser einkaufs- und verkaufsbücher können die sammelstellen und der großhandel die rechnungen oder lieferscheine aufbewahren, auf denen sie die angaben gemäß den artikeln 13, 14 und 15 vermerken.

Letão

pirkšanas un pārdošanas īpašas uzskaites vietā savācēji un vairumtirgotāji var glabāt faktūrrēķinu un pavadzīmju dokumentus, kas marķēti, kā norādīts 13., 14. un 15. pantā.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

d) für die beihilfen gemäß titel ii kapitel iii sind den beihilfeanträgen die lieferscheine für das zuckerrohr beizufügen, die von den zuständigen stellen oder den von frankreich für jedes departement benannten verarbeitungsunternehmen ausgestellt wurden;

Letão

d) atbalstam, uz kuru attiecas ii sadaļas iii nodaļa – pieteikumus papildina ar tiem paziņojumiem par cukurniedru piegādi, ko izsniegušas kompetentās iestādes vai pārstrādes uzņēmumi, kurus francija izraudzījusies katram departamentam;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

betreffen die rechnungen, lieferscheine oder sonstigen handelspapiere, denen die erklärung beigefügt ist, verschiedene waren oder waren, die nicht in gleichem umfang vormaterialien ohne ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.

Letão

ja faktūrrēķins, pavadzīme vai cits tirdzniecības dokuments, kam pievienota deklarācija, attiecas uz dažādām precēm vai precēm, kurās vienādās proporcijās nav iekļauts nenoteiktas izcelsmes materiāls, piegādātājam tās ir skaidri jānodala.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) der verarbeiter und die erzeugerorganisation bewahren jeweils ein exemplar des lieferscheins auf.

Letão

2. gan pārstrādātāji, gan ražotāju organizācijas saglabā piegādes sertifikātu kopijas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,719,803,891 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK