Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
av-lizenzantrag
pieteikumi aa sertifikātu saņemšanai
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der lizenzantrag kann nur
licenču pieteikumus var iesniegt tikai:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ein lizenzantrag ist nur gültig, wenn
licenču vai sertifikātu pieteikumi ir pieņemami tikai tad, ja:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) dem lizenzantrag sind beigefügt:
2. importa licenču pieteikumiem pievieno:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der lizenzantrag und die lizenz enthalten
licences pieteikumos un licencēs norāda:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der lizenzantrag und die einfuhrlizenz enthalten:
ievešanas atļaujas pieteikumā un ievešanas atļaujā iekļauj šādu informāciju:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
dem lizenzantrag sind folgende unterlagen beizufügen:
licenču pieprasījumam pievieno:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der kommission ist kein lizenzantrag übermittelt worden.
komisijai netika nodots neviens atļaujas pieteikums.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der lizenzantrag und die lizenz enthalten folgende angaben:
licences pieteikumos un licencēs norāda:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutsch lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1981/2005
vācu valodā lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1981/2005
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 9
Qualidade:
zeitraum für die einreichung der lizenzanträge: 1.7.2005—15.9.2005
atļauju pieteikumu iesniegšanas periods: 1.7.2005–15.9.2005
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade: