Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese unterlagen werden den forumsmitgliedern sofort nach erhalt zur verfügung gestellt.
Šos dokumentus foruma dalībniekiem izsniedz reģistrējoties.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bewilligungszeitpunkt: nach erhalt der eingangsbestätigung der europäischen kommission.
ieviešanas diena: pēc tam, kad no eiropas komisijas saņemts apstiprinājums par saņemšanu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
72 stunden oder nach erhalt der ergebnisse etwaiger analysen erstatten.
Šādi eksperti sniedz savu atzinumu ne vēlāk kā 72 stundu laikā vai pēc jebkuru analīžu rezultātu saņemšanas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach erhalt der mitteilung der beschwerdepunkte beantragte imi die anwendung der kronzeugenregelung.
pēc ip saņemšanas imi grupa iesniedza pieteikumu par iecietību.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nach erhalt der stellungnahme der kommission die arbeitsprogramme des unterstützungsbüros zu erstellen;
atbalsta biroja darba programmu priekšlikumu izstrādi pēc komisijas atzinuma saņemšanas;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beginn der maßnahme und gewährung der beihilfen erfolgt nach erhalt der erforderlichen identifikationsnummer
pasākums sāksies un atbalsts tiks piešķirts pēc nepieciešamā identifikācijas numura saņemšanas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser bericht wird binnen neun monaten nach erhalt der berichte der mitgliedstaaten veröffentlicht.
Šo ziņojumu publicē deviņu mēnešu laikā pēc dalībvalstu ziņojumu saņemšanas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) sammelstellen beliefern packstellen spätestens an dem arbeitstag nach erhalt der eier.
3. visi savācēji piegādā olas iesaiņošanas centriem ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc to saņemšanas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der sachverständige muß sein gutachten binnen höchstens72 stunden oder nach erhalt der ergebnisse etwaiger analysen erstatten.
Šādi eksperti sniedz savu atzinumu ne vēlāk kā 72 stundu laikā vai pēc jebkuru analīžu rezultātu saņemšanas.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schiffe dürfen ihre fangreise erst nach erhalt der genehmigung der zuständigen behörde des betreffenden küstenmitgliedstaats beginnen.
kuģi zvejas reisu drīkst sākt tikai pēc tam, kad saņemta atļauja no kompetentās iestādes attiecīgajā piekrastes dalībvalstī.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oder es wird vom edv-system des zugelassenen versenders nach erhalt der von der abgangsstelle übersandten Überlassungsnachricht ausgedruckt.
to izdrukā, izmantojot atzītā komersanta datu apstrādes sistēmu, pēc tam, kad saņemts nosūtītāja muitas iestādes sūtīts paziņojums par preču izlaišanu.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission veröffentlicht innerhalb von neun monaten nach erhalt der einzelstaatlichen berichte einen gemeinschaftsbericht über die durchführung dieser richtlinie.
kopienas ziņojumu par direktīvas īstenošanu komisija nodod atklātībai deviņu mēnešu laikā pēc dalībvalstu ziņojumu saņemšanas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die inspektoren nach erhalt der qualifikation deren gültigkeit durch folgende maßnahmen wahren:
dalībvalstis nodrošina, lai inspektori pēc kvalifikācijas saņemšanas to saglabātu šādi:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein gesunder proband entwickelte nach erhalt der ersten dosis von novothirteen niedrig konzentrierte, transiente nicht-neutralisierende antikörper.
pēc pirmās novothirteen devas ievadīšanas vienai praktiski veselai pētāmajai personai tika konstatēta pārejoša zemā titra antivielu, kuras nav neitralizējošas, veidošanās.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
binnen 15 tagen nach erhalt der in artikel 85 absatz 6 genannten stellungnahme erarbeitet die kommission einen beschlussentwurf.
komisija pēc 85. panta 6. punktā minētā atzinuma saņemšanas 15 dienu laikā sagatavo lēmuma projektu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: