Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- im wirtschaftsgebiet des mitgliedstaats,
- dalībvalsts ekonomiskajā teritorijā, un
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
konsumausgaben gebietsfremder haushalte im wirtschaftsgebiet
nerezidentu mājsaimniecību galapatēriņa izdevumi ekonomiskajā teritorijā
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zudem ist diese aktivität nicht an ein wirtschaftsgebiet gebunden.
turklāt šī darbība nav saistīta ar konkrētu tautsaimniecības jomu.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saldo der ausgaben gebietsansÄssiger im ausland und der ausgaben gebietsfremder im wirtschaftsgebiet
rezidentu izdevumu ĀrvalstĪs un nerezidentu izdevumu ekonomiskajĀ teritorijĀ bilance
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„euro-währungsgebiet“: das wirtschaftsgebiet der teilnehmenden mitgliedstaaten und die ezb.
“euro zona” ir iesaistīto dalībvalstu ekonomiskā teritorija un ecb.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 8
Qualidade:
entsprechend dem esvg 95 tragen alle wohnungen auf dem wirtschaftsgebiet eines mitgliedstaats zu seinem bip bei.
saskaņā ar eks 95 visi mājokļi, kas atrodas kādas dalībvalsts ekonomiskajā teritorijā, sekmē nkp.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verkehrsverbindungen, stromnetze und breitbandnetze sind für ein funktionierendes, integriertes wirtschaftsgebiet und für seinen sozialen und territorialen zusammenhalt lebenswichtig.
transporta savienojumi, elektrotīkli un platjoslas tīkli ir svarīgi funkcionējošai, integrētai ekonomikas zonai un tās sociālajai un teritoriālajai kohēzijai.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hvpi beruht auf den preisen für waren und dienstleistungen, die zur direkten befriedigung der verbraucherbedürfnisse im wirtschaftsgebiet des mitgliedstaats zum kauf angeboten werden.
spci pamatojas uz to preču un pakalpojumu cenām, kurus var iegādāties dalībvalsts teritorijā, lai tieši apmierinātu patērētāju vajadzības.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) die grundgesamtheit der erhebung besteht in erster linie aus den personen in privathaushalten im wirtschaftsgebiet jedes mitgliedstaats.
2. apsekojuma galvenais loks ir personas, kas dzīvo privātās mājsaimniecībās katras dalībvalsts ekonomiskajā teritorijā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die zwecke dieser verordnung und wenn ein rechtssubjekt keine physisch greifbare präsenz besitzt, richtet sich seine gebietsansässigkeit nach dem wirtschaftsgebiet, nach dessen recht das betreffende rechtssubjekt errichtet wurde.
Šajā regulā, ja struktūrai nav nekādas vērā ņemamas fiziskās klātbūtnes, tās rezidenci nosaka pēc ekonomiskās teritorijas, saskaņā ar kuras tiesību aktiem struktūra nodibināta.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den leitlinien wird auch festgestellt, dass die auf ein wirtschaftsgebiet beschränkten beihilfen spürbare auswirkungen auf den wettbewerb in dem betreffenden markt haben können, wobei deren auswirkungen auf die regionale entwicklung eher begrenzt sind.
pamatnostādnēs ir arī teikts, ka atbalsts, kas aprobežojas ar vienu saimniecisko reģionu, var manāmi ietekmēt konkurenci attiecīgajā tirgū un ka tā ietekme uz reģionālo attīstību ir diezgan ierobežota.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das fragmentierte wirtschaftsgebiet, die mangelnde infrastruktur für entwicklung, die schwache industrielle basis und dazu die geringe wettbewerbsfähigkeit behindern den regionalen integrationsprozess und den möglichen „durchbruch“ der region westafrika.
ekonomiskās zonas sadrumstalotība, attīstībai nepietiekama infrastruktūra un vāja rūpnieciskā bāze, kas saistīta ar zemu konkurētspējas līmeni, kavē reģiona integrācijas procesu un potenciālu rietumāfrikas uzplaukumu.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(12) die nuts-klassifikation ist auf das wirtschaftsgebiet der mitgliedstaaten beschränkt und bewirkt keine vollständige erfassung des gebiets, für das der vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft gilt.
(12) nuts klasifikācija attiecas tikai uz dalībvalstu ekonomisko teritoriju un neaptver pilnībā to teritoriju, uz kuru attiecas eiropas kopienas dibināšanas līgums.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--- gemeinden: öffentliche körperschaften, deren zuständigkeit auf einen örtlich begrenzten teil des wirtschaftsgebiets beschränkt ist, mit ausnahme lokaler stellen der sozialversicherung( esvg 95, 2.73);
punkts),--- vietējā valdība: valsts pārvalde, kuras kompetencē ir tikai ekonomikas teritorijas vietējā daļa, izņemot vietējās sociālā nodrošinājuma fondu aģentūras( eks 95, 2.73.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: