Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eisbad e zur abkühlung der drechselflasche
ledo vonia e drechsel'io indui atvėsinti.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abkühlung des eu‑arbeitsmarktes nach beschäftigungszuwachs 2007
es darbo rinkos sulėtėjimas po didelio augimo 2007 m.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach abkühlung wird das glas geschnitten und ist dann vertriebsfertig.
ataušintas stiklas yra supjaustomas, ir tuomet galima juo prekiauti.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach abkühlung auf raumtemperatur mit wasser auf 1 l auffüllen.
atvėsinus iki kambario temperatūros, tirpalas praskiedžiamas vandeniu iki 1 litro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gespeicherte wärme bewirkt eine verzögerte abkühlung des antriebsstrangs.
sulaikant šilumą lėčiau vėsta jėgos pavara.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach abkühlung auf raumtemperatur mit wasser auf 1 l auffüllen.
tirpalui atvėsus iki kambario temperatūros, jis praskiedžiamas vandeniu iki 1 litro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch könnte die gegenwärtige abkühlung der transatlantischen beziehungen beendet werden.
taip galėtume sustabdyti santykių abipus atlanto blogėjimą (tai šiuo metu tenka konstatuoti).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der fertigungszyklus ist länger bei dem kunststoffgehäuse, da die abkühlung mehr zeit erfordert.
be to, žiebtuvėlių su plastikiniu korpusu gamybos ciklas yra ilgesnis, nes ilgiau trunka aušinimas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach rascher abkühlung werden 0,1 g kaliumjodid und 5 tropfen stärkelösung hinzugegeben.
tirpalas nedelsiant atvėsinamas ir į jį įdedama 0,1 g kalio kodido bei įlašinami 5 lašai krakmolo tirpalo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das auswägen der veraschungsschalen erfolgt nach völliger abkühlung (ca. 1 stunde).
indai sveriami tada, kai visiškai atšąla (maždaug po valandos).
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die abkühlung der überbewerteten wohnungsmärkte und die konjunkturelle abschwächung führen zu, dass die investitionen langsamer wachsen.
investicijos auga lėčiau rimstant pervertinto nekilnojamojo turto rinkai, taip pat dėl lėtesnio ciklinio augimo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch einfrieren unmittelbar nach der schlachtung und abkühlung wird das bakterienwachstum auf ein minimum beschränkt und somit auch die mikrobiologische belastung beim auftauen.
sušaldymas, atliekamas iškart po skerdimo ir atšaldymo, maksimaliai nuslopina bakterijų augimą – dėl to maksimaliai sumažėja mikrobiologinių organizmų skaičius po atšildymo.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch könnte die gegenwärtige abkühlung der transatlantischen beziehungen beendet und versucht werden, z.b. brasilien mit einzubeziehen.
taip galėtume sustabdyti santykių abipus atlanto blogėjimą (tai šiuo metu tenka konstatuoti) bandant užmegzti ryšius, pavyzdžiui, su brazilija.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der milch werden keine konservierungsstoffe zugegeben und sie darf nicht wärmebehandelt werden, ausgenommen die abkühlung auf eine tiefsttemperatur von 4 °c.
gaminant nededama jokių konservantų ir neatliekamas joks terminis apdorojimas, išskyrus atvėsinimą esant ne žemesnei kaip 4 °c temperatūrai.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das langsamere wachstum stand mit der abschwächung bei den preisen für wohneigentum und der zurückgehenden abkühlung am wohnimmobilienmarkt in einer reihe von euro-ländern im einklang.
taip pat 2007 m. skirtingas turto kainų tendencijas euro zonoje ir jav galėjo lemti tikėtini augimo skirtumai. pavyzdžiui, per kelis mėnesius po to, kai kilo krizė, jav ir euro zonos ilgalaikių obligacijų pajamingumo skirtumas sumažėjo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zugleich dämpften die höheren kurzfristzinsen das wachstum der kreditaufnahme durch die privaten haushalte, wenngleich die abkühlung an den wohnimmobilienmärkten in mehreren regionen des euroraums hierbei ebenfalls eine entscheidende rolle gespielt hat.
tuo pat metu dėl didesnių trumpalaikių palūkanų normų sumažėjo namų ūkių skolinimasis, nors šiuo požiūriu svarbus vaidmuo teko vėstančiai būsto rinkai kai kuriose euro zonos dalyse.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das wachstum der kreditgewährung an private haushalte hat sich in den letzten quartalen zwar weiter verlangsamt, was auf die seit dezember 2005 gestiegenen leitzinsen der ezb und die abkühlung an den wohnimmobilienmärkten in mehreren regionen des euroraums zurückzuführen ist.
kelis paskutinius ketvirčius namų ūkių skolinimosi augimo tempas toliau mažėjo, o tam įtakos turėjo nuo 2005 m. gruodžio mėn. pakilusios pagrindinės ecb palūkanų normos ir kai kuriose euro zonos dalyse mažiau aktyvios būsto rinkos.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es wird damit gerechnet , dass die konsumausgaben des staats über den projektionszeitraum hinweg leicht zunehmen . bei den unternehmensinvestitionen dürfte sich über den projektionszeitraum eine verlangsamung einstellen , in der die konjunkturelle abkühlung sowie verschärfte finanzierungsbedingungen zum ausdruck kommen .
prognozės laikotarpiu dėl cikliško ekonomikos augimo sulėtėjimo ir griežtesnių finansavimo sąlygų turėtų lėčiau didėti verslo investicijos .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projektionen zum wachstum des realen bip die grunddynamik des wirtschaftswachstums im euroraum hat sich seit 2006 eher abgeschwächt. die jüngsten indikatoren bestätigen die konjunkturelle verlangsamung, die auf die steigenden rohstoffpreise, die aufwertung des wechselkurses und die abkühlung der weltwirtschaft zurückzuführen ist.
numatomas realiojo bvp augimas euro zonos ekonomikos augimo tempas lėtėja nuo 2006 m. naujausi rodikliai patvirtino, kad sulėtėjimą nulėmė pakilusios žaliavų kainos, padidėję valiutų keitimo kursai ir lėčiau auganti pasaulio ekonomika.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
6.4.1.3. das gesamte prüfprogramm muss mindestens 10 unterbrechungen enthalten, von denen jede mindestens drei stunden dauert, damit die auswirkungen von abkühlung und etwaiger kondensation erfasst werden können.
8. triukŠmo slopinimo sistemos tipo modifikavimas8.1. apie kiekvieną keičiamųjų triukšmo slopinimo sistemų tipo modifikavimą turi būti pranešta triukšmo slopinimo sistemos tipą patvirtinusiam administracijos padaliniui. tuomet šitas padalinys gali:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: