Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entwicklung einer gemeinsamen zielvorstellung und kommunikation an teilnehmer und begünstigte
kurti bendrą viziją ir teikti informaciją dalyviams ir naudos gavėjams
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im einklang mit den vorstehenden zielen ist es notwendig, die regeln und bedingungen für die zuweisung von gemeinschaftsförderung an teilnehmer indirekter maßnahmen festzulegen.
atsižvelgiant į minėtus tikslus, reikia nustatyti sąlygas ir reikalavimus, skirtus teikti bendrijos finansavimą netiesioginę veiklą vykdantiems dalyviams.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen des gemeinsamen unternehmens artemis richten sich an teilnehmer mit sitz in den artemis-mitgliedstaaten, anderen mitgliedstaaten oder assoziierten ländern.
kvietimai teikti paraiškas, kuriuos pradeda vykdyti bendroji įmonė artemis, yra skirti dalyviams, įsisteigusiems artemis valstybėse narėse ir bet kurioje kitoje valstybėje narėje ar asocijuotojoje šalyje.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die teilnehmer tragen den schaden, der aus der einreichung von zahlungsaufträgen an teilnehmer resultiert, deren teilnahme suspendiert oder beendet wurde, wenn solche zahlungsaufträge nach eingang der icm-nachricht in target2-[ name der zentralbank/ ländercode einfügen] eingereicht wurden.
dalyviai padengia bet kokius nuostolius, kilusius dėl mokėjimo nurodymo pateikimo dalyviams, kurių dalyvavimas sustabdytas arba nutrauktas, jei tas mokėjimo nurodymas į target2-[ įterpti cb/ šalies nuorodą] buvo įtrauktas gavus ikm transliacinį pranešimą.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.