A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
flunder
upinė plekšnė
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
art flunder
rūšis europinė upinė plekšnė
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maßnahmen im falle einer bedrohung für scholle, flunder, steinbutt und glattbutt
priemonės, kurių imamasi iškilus grėsmei jūrinėms plekšnėms, paprastosioms upinėms plekšnėms, paprastiesiems otams ir švelniesiems rombams
beschränkungen des flunder- und steinbuttfangs in der ostsee, den belten und dem Öresund
nuostatos dėl draudimo atrinkti geriausias žuvis ir europinių upinių plekšnių ir paprastųjų otų žvejybos baltijos jūroje, beltų ir zundo sąsiauriuose apribojimų
beschränkungen/flunder- und steinbuttfang in der ostsee, den belten und dem Öresund
europinių upinių plekšnių ir paprastųjų otų atrinkimo ir žvejybos baltijos jūroje, beltų ir zundo sąsiauriuose žvejybos apribojimai
flunder (platichthys flesus) -teilgebiete 22 bis 32 -februar bis 15. mai -
europinės upinės plekšnės (platichthys flesus) -22 – 32 pokvadračiai -nuo vasario 1 d. iki gegužės 15 d. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine weiterführung der technischen Übergangsmaßnahmen bezüglich des verbots, flunder und steinbutt in bestimmten untergebieten und zeiträumen an bord zu behalten.
tolesnis techninių pereinamojo laikotarpio priemonių, kuriomis draudžiama tam tikrais laikotarpiais ir tam tikruose pakvadračiuose laikyti laive plekšnes ir otus, taikymas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) gewährleistung der erhaltung der bestände von scholle, glattbutt, flunder und steinbutt im einklang mit dem vorsorgeansatz.
(b) laikantis atsargumo principo užtikrinti jūrinių plekšnių, švelniųjų rombų, paprastųjų upinių plekšnių ir paprastųjų otų išteklių išsaugojimą.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beifänge von flunder und steinbutt, deren anteil des gesamtlebendgewichts aller an bord befindlichen fänge 10 % nicht übersteigt, können an bord behalten und angelandet werden,
europinių upinių plekšnių ir paprastųjų otų priegaudą leidžiama laikyti laive ir iškrauti į krantą, jeigu ji sudaro ne daugiau kaip 10 proc. viso laive laikomo sužvejotų žuvų gyvojo svorio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die zunehmende wirtschaftliche bedeutung der plattfische – insbesondere flunder, deren fänge seit 2004 stark zulegen – veranlasste die europäische union zu speziellen bewirtschaftungsmaßnahmenfür diesen bestand.
pastaruoju metu tik plekšnei baltijos jūroje yra taikomi tac.vis augant plokščiųjų žuvų paklausai – ypač upinės plekšnės,kurios sugaunami kiekiai smarkiai pakilo lyginant nuo 2004 m.– europos sąjunga nusprendė imtis reikiamų priemonių šiemsištekliams valdyti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
außerdem stimmte der rat zu, die geltenden fangbeschränkungen für flunder (platichthys flesus) und steinbutt (psetta maxima) 2008 aufrechtzuerhalten.
upinių plekšnių (platichthys flesus) ir paprastųjų otų (psetta maxima) žvejybai galiojančius apribojimus.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: