Você procurou por: kompetenzüberschneidungen (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

kompetenzüberschneidungen

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

1.10 begrenzung von kompetenzüberschneidungen

Lituano

1.10 riboti pareigų dubliavimąsi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompetenzüberschneidungen von interpol und sirene

Lituano

sirene ir interpolo funkcijų sutapimas

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

darauf zu achten, kompetenzüberschneidungen zwischen dem gemeinsamen unternehmen und der aufsichtsbehörde bis zur abwicklung des gemeinsamen unternehmens zu vermeiden;

Lituano

siekti, kad iki bendros įmonės uždarymo datos būtų išvengta bendros įmonės ir priežiūros institucijos kompetencijų dubliavimosi;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch bei getrennter buchführung können die – offensichtlichen und vielleicht auch die weni­ger transparenten – verbindungen zu kompetenzüberschneidungen und, schlimmer noch, zu gefährlichen toten winkeln für die aufsichtsbehörden führen.

Lituano

ir atskyrus apskaitą, akivaizdūs, ar ne tokie skaidrūs ryšiai gali sąlygoti kompetencijos persidengimus, o dar blogiau, gali atsirasti pavojingos priežiūros spragos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.10 sind wettbewerbsverzerrungen zwar erst noch zu belegen, so wird doch die aufsicht durch die behörden aufgrund der aufgabenvermischung — wie oben ausgeführt — erschwert: i-csd unterliegen als banken der bankenverordnung und der bankenaufsicht des niederlassungslandes, während sie als csd den unterschiedlichen bestimmungen und der aufsicht der für die kapitalmärkte zuständigen behörden des landes, in dem sie geschäfte abwickeln, entsprechen müssen. auch bei getrennter buchführung können die — offensichtlichen und vielleicht auch die weniger transparenten — verbindungen zu kompetenzüberschneidungen und, schlimmer noch, zu gefährlichen toten winkeln für die aufsichtsbehörden führen. aus gründen der objektivität ist jedoch zu sagen, dass die in ziffer 3.8 erwähnten gesetze betreffend die verwahrung von wertpapieren einen wirksamen schutz der investoren darstellen.

Lituano

3.10 konkurencijos iškraipymus pirmiausiai reikia įrodyti, tačiau sujungtos užduotys, kaip buvo anksčiau rašyta, labai apsunkina priežiūros institucijų darbą. i-csd, kaip ir bankams, taikomi šalies, kurioje jie yra įsikūrę, bankininkystės įstatymai bei bankų kontrolė, tačiau tuo pačiu metu, kaip csd, jie turi atitikti įvairias atitinkamų šalies, kurioje yra sudaromi sandoriai, tarnybų, atsakingų už kapitalo rinkas, nuostatas ir priežiūros reikalavimus. ir atskyrus apskaitą, akivaizdūs, ar ne tokie skaidrūs ryšiai gali sąlygoti kompetencijos persidengimus, o dar blogiau, gali atsirasti pavojingos priežiūros spragos. tačiau, siekiant objektyvumo reikia pasakyti, kad 3.8 punkte minimi vertybinių popierių saugojimo įstatymai efektyviai gina investuotojus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,727,233,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK