Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wird eine diesbezügliche kontrolle durchgeführt, so kann sie für die berechnung der einhaltung der mindestkontrollsätze gemäß absatz 2 verbucht werden.
visi šiuo tikslu atlikti patikrinimai gali būti įskaityti nustatant, ar laikomasi 2 dalyje minimų mažiausių patikrinimų normų.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der mindestkontrollsatz/die verschiedenen mindestkontrollsätze ist/sind je nach art des risikos nach dem verfahren des artikels 6 festzulegen."
6 straipsnyje nustatyta tvarka, atsižvelgiant į rizikos rūšį, nustatomos įvairios mažiausios tikrinimo normos (norma)."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die effiziente verteilung der kontrollen auf die sektoren oder ausführer, die vorrangig berücksichtigt werden sollten, wird durch das erfordernis behindert, dass die mindestkontrollsätze je ausfuhrzollstelle eingehalten werden müssen.
tačiau reikalavimas taikyti mažiausias patikrinimų normas eksporto muitinės įstaigos lygmeniu trukdo veiksmingai paskirstyti kontrolę atskiriems sektoriams arba tikrinimo prioritetą turintiems eksportuotojams.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die zahlstellen nehmen die verwaltung und kontrolle der in ihre zuständigkeit fallenden interventionsmaßnahmen der öffentlichen lagerhaltung unter den in anhang i und gegebenenfalls in den sektorbezogenen agrarvorschriften aufgeführten bedingungen und insbesondere auf der grundlage der in dem genannten anhang festgesetzten mindestkontrollsätze vor.
1. mokėjimo agentūros, laikydamosi šio reglamento i priede numatytų sąlygų ir, esant reikalui, žemės ūkio sektorių teisės aktų, ypač minėtame priede pateikto minimalaus kontrolės procento, užtikrina jų atsakomybei tenkančių operacijų, susijusių su saugojimo valstybės sandėliuose intervencinėmis priemonėmis, tvarkymą ir kontrolę.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(19) die stichprobe des mindestkontrollsatzes für die vor-ort-kontrollen sollte teils auf der grundlage einer risikoanalyse teils nach dem zufallsprinzip gebildet werden. die wesentlichen bei der risikoanalyse zu berücksichtigenden kriterien sind festzulegen.
(19) reikėtų parengti minimalaus tikrinimų vietoje dažnumo ėminį, iš dalies remiantis rizikos analize, o iš dalies – atsitiktine atranka. reikėtų nustatyti pagrindinius veiksnius, į kuriuos turi būti atsižvelgiama, analizuojant riziką.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: