Você procurou por: vertraglich abgetreten (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

vertraglich abgetreten

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

vertraglich gebundener vermittler

Lituano

priklausomas agentas

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10.2 vertraglich vereinbarter zinssatz

Lituano

10.2 Šalių sutarta palūkanų norma

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

engpassmanagement bei vertraglich bedingten engpässen

Lituano

perkrovos valdymo tvarka sutartinės perkrovos atveju

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

-vertraglich vergebene mittel: 323,4 mio. €;

Lituano

-sutartinės sumos iš viso sudarė 323,4 mln. eur;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die quoten können übertragen oder befristet oder endgültig abgetreten werden.

Lituano

kvotos gali būti perduodamos laikinai arba nuolatos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

tiefe spannungen verschwinden nicht plötzlich, wenn ein diktator abgetreten ist.

Lituano

didelė įtampa staiga neišnyksta pašalinus diktatorių.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- er seinen betrieb zum zeitpunkt der antragstellung nicht vollständig abgetreten hat,

Lituano

- iki prašymo dienos jis neperleido viso savo ūkio ir

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die agentur kann verlangen, dass die urheberrechte an diesen arbeiten an sie abgetreten werden.

Lituano

agentūra turi teisę priverstine tvarka įsigyti autoriaus teises į tokius darbus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4. der anteil am gezeichneten kapital kann weder abgetreten noch verpfändet noch gepfändet werden.

Lituano

narės dalis pasirašytame kapitale negali būti perleista, įkeista ar areštuota.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(4) das verbreitungsrecht kann übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Lituano

4. platinimo teisė gali būti perduodama, suteikiama arba įgyjama pagal licencinę sutartį.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der verbraucher sollte auch angemessen informiert werden, wenn die rechte aus dem kreditvertrag an einen dritten abgetreten werden.

Lituano

vartotojas taip pat turėtų būti tinkamai informuojamas, kai kredito sutartis perleidžiama trečiajai šaliai.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

am 1. januar 2005 hat emc seine kapitalbeteiligung an mdpa unentgeltlich an den staat abgetreten [8].

Lituano

2005 m. sausio 1 d. emc nemokamai perdavė valstybei savo mdpa kapitalo dalį [8].

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) die in absatz 1 bezeichneten rechte können übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Lituano

3. 1 dalyje nurodytos teisės gali būti perduodamos, suteikiamos arba įgyjamos pagal sutartines licencijas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(30) die von dieser richtlinie erfassten rechte können unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen rechtsvorschriften über das urheberrecht und die verwandten schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Lituano

(30) nepažeidžiant atitinkamų nacionalinių autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymų, šioje direktyvoje nurodytos teisės gali būti perduodamos, perleidžiamos arba suteikiamos sutartinėmis licencijomis.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.stellen, an die aufgaben abgetreten werden können: a)Ämter: mit der reform hat die kommission in ihrer organisation verwaltungsämter eingeführt.

Lituano

(2) Įgalioti subjektai, įskaitant: a)biurus: vykdydama reformą, komisija įdiegė administracinius biurus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verträglich für patienten mit zöliakie.

Lituano

tinka sergantiems celiakija.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,040,535,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK