Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-vertraglich vergebene mittel: 323,4 mio. €;
-sutartinės sumos iš viso sudarė 323,4 mln. eur;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die quoten können übertragen oder befristet oder endgültig abgetreten werden.
kvotos gali būti perduodamos laikinai arba nuolatos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tiefe spannungen verschwinden nicht plötzlich, wenn ein diktator abgetreten ist.
didelė įtampa staiga neišnyksta pašalinus diktatorių.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- er seinen betrieb zum zeitpunkt der antragstellung nicht vollständig abgetreten hat,
- iki prašymo dienos jis neperleido viso savo ūkio ir
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die agentur kann verlangen, dass die urheberrechte an diesen arbeiten an sie abgetreten werden.
agentūra turi teisę priverstine tvarka įsigyti autoriaus teises į tokius darbus.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. der anteil am gezeichneten kapital kann weder abgetreten noch verpfändet noch gepfändet werden.
narės dalis pasirašytame kapitale negali būti perleista, įkeista ar areštuota.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(4) das verbreitungsrecht kann übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.
4. platinimo teisė gali būti perduodama, suteikiama arba įgyjama pagal licencinę sutartį.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
der verbraucher sollte auch angemessen informiert werden, wenn die rechte aus dem kreditvertrag an einen dritten abgetreten werden.
vartotojas taip pat turėtų būti tinkamai informuojamas, kai kredito sutartis perleidžiama trečiajai šaliai.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am 1. januar 2005 hat emc seine kapitalbeteiligung an mdpa unentgeltlich an den staat abgetreten [8].
2005 m. sausio 1 d. emc nemokamai perdavė valstybei savo mdpa kapitalo dalį [8].
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(3) die in absatz 1 bezeichneten rechte können übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.
3. 1 dalyje nurodytos teisės gali būti perduodamos, suteikiamos arba įgyjamos pagal sutartines licencijas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(30) die von dieser richtlinie erfassten rechte können unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen rechtsvorschriften über das urheberrecht und die verwandten schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.
(30) nepažeidžiant atitinkamų nacionalinių autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymų, šioje direktyvoje nurodytos teisės gali būti perduodamos, perleidžiamos arba suteikiamos sutartinėmis licencijomis.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2.stellen, an die aufgaben abgetreten werden können: a)Ämter: mit der reform hat die kommission in ihrer organisation verwaltungsämter eingeführt.
(2) Įgalioti subjektai, įskaitant: a)biurus: vykdydama reformą, komisija įdiegė administracinius biurus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verträglich für patienten mit zöliakie.
tinka sergantiems celiakija.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: