Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bei stillenden müttern kann eine anpassung der insulindosis und der ernährungsgewohnheiten not- wendig werden.
50 Žindyvėms gali prireikti koreguoti insulino dozę ir dietą.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
während der stillzeit kann eine neue einstellung der insulindosierung und der diät oder beides not- wendig sein.
46 diabetu sergančioms žindyvėms gali tekti keisti insulino dozę ir (ar) dietą.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
also auch ihr: von außen scheint ihr den menschen fromm, aber in wendig seid ihr voller heuchelei und untugend.
taip ir jūs iš paviršiaus atrodote žmonėms teisūs, o viduje esate pilni veidmainystės ir nedorumo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in bestimmten fällen kann die ezb auf die für solche anderen zwecke erhobenen statistischen daten zurückgreifen, wenn dies zur deckung ihres datenbedarfs not wendig ist.
konkrečiais atvejais ecb gali pasinaudoti tokiais tikslais surinkta statistine informacija savo reikalavimams įvykdyti.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die staatliche beteiligung an diesen vereinbarungen ist not-wendig, damit sie in den geltungsbereich der richtlinie 98/34/eg fallen.
Þiuo at™vilgiu bヰtina pabrケ™ti, kad nacionalinケ priemonケ, kuri atkartoja arba pakeiイia, nepridケdama naujヱ arba papildomヱ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tierexperimentelle studien zum tumorigenen und mutagenen potential wurden - insbesondere, da es sich hierbei um heterologe empfänger handelt - nicht als not- wendig angesehen.
todėl eksperimentiniai tyrimai kancerogeniniam ar mutageniniam jo poveikiui įvertinti, ypač su kitos rūšies gyvūnais, nebūtini.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wie das eurosystem in seinem beitrag zu der konsultation der kommission über hedgefonds festgestellt hat, ist eine international koordinierte antwort angesichts des höchst internationalen charakters des sektors und den hieraus folgenden risiken der regulatorischen willkür und der umgehung von vorschriften not wendig( 2).
kaip euro sistema pažymėjo savo indėlyje į komisijos konsultaciją dėl rizikos draudimo fondų, atsižvelgiant į itin tarptautinį sektoriaus pobūdį ir iš to kylančią savavališko reguliavimo ir vengimo riziką, būtina pateikti tarptautiniu mastu suderintą atsakymą( 2).
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade: