Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
therapeutische arzneimittelüberwachung
moniteraġġ terawpetiku
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insbesondere wurde die liste von ereignissen durch die jeweils im rahmen der arzneimittelüberwachung beobachteten häufigkeiten ergänzt.
b’ mod partikolari, żdiedu l - frekwenzi mal- lista ta ’ episodji, kif ġie osservat minn stħarriġ tal- farmakoviġilanza.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieses ergebnis wurde durch daten aus der arzneimittelüberwachung bei ein-jahres-studien bestätigt.
din is- sejba kienet appoġġata b' tagħrif dwar monitoraġġ tad- drogi minn studji li jkopru sena.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
basierend auf diesen umständen ist der chmp der ansicht, dass eine weitere fünfjährige verlängerung aus gründen der arzneimittelüberwachung erforderlich ist.
ibbażat fuq dawn il-fatti, is-chmp kien tal-opinjoni li tiġdid wieħed addizzjonali ta' ħames snin hu meħtieġ abbażi ta' raġunijiet ta' farmakoviġilanza.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zweitens wird die emea weiter zusammen mit den zuständigen nationalen behörden darauf hinarbeiten, ein system zur intensiven arzneimittelüberwachung einzurichten.
it- tieninett, l- emea ser tkompli taħdem ma ’ l- awtoritajiet nazzjonali kompetenti biex twaqqaf sistema intensiva ta ’ monitoraġġ tal- mediċini.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die verordnung (eu) nr. 1235/2010 stärkt den rechtsrahmen für die arzneimittelüberwachung in der eu erheblich.
ir-regolament (ue) nru 1235/2010 isaħħaħ sostanzjalment il-qafas legali għas-sorveljanza tal-prodotti mediċinali fl-ue.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat dafür zu sorgen, dass das system der arzneimittelüberwachung implementiert ist und funktioniert, bevor das produkt auf den markt gebracht wird.
l- mah jrid jizgura li s- sistema ta 'farmakovigilanza tkun implimentata u tkun tahdem qabel ma l- prodott jibda jinbiegh.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dem inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen muss ständig und kontinuierlich eine für die arzneimittelüberwachung (pharmakovigilanz) verantwortliche, entsprechend qualifizierte person zur verfügung stehen.
id-detentur ta'awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq għandu jkollu għad-diżposizzjoni tiegħu b'mod permanenti u kontinwu persuna kkwalifikata kif xieraq risponsabbli għall-farmakoviġilanza.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die neuen und innovatorischen tierarzneimittel müssen einer kohärenten und wirksamen arzneimittelüberwachung unterliegen. daher ist die Überwachung für ein bestimmtes arzneimittel unabhängig von seinem anwendungsgebiet und der zieltierart vorzugsweise einer einzigen innerstaatlichen oder gemeinschaftlichen stelle zu übertragen.
billi prodotti mediċinali veterinarji ġodda u innovattivi għandhom ikunu soġġetti għal superviżjoni effettiva u koerenti permezz ta'farmakoviġilanza; billi jkun għalhekk aħjar jekk is-sorveljanza ta'prodott mediċinali partikolari tiġi fdata f’idejn awtorità nazzjonali jew komunitarja waħda, irrispettivament mill-indikazzjonijiet tagħha jew mill-ispeċi li għalihom hija mmirata;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die dosierung von advagraf sollte in erster linie auf der klinischen beurteilung von abstoßung und verträglichkeit im einzelfall und auf blutspiegelbestimmungen beruhen (siehe unten unter „therapeutische arzneimittelüberwachung“).
id-doża ta’ advagraf trid tkun l-ewwelnett mibnija fuq stimi kliniċi ta’ kemm hu tollerabbli jew rifjutat f’kull pazjent individwali, megħjun bil-monitoraġġ tal-livelli tad-demm (ara taħt “monitoraġġ terapewtiku tal-mediċina”).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die konkreten angaben und die unterlagen, die beispielsweise Änderungen der verpackung, warnungen vor unerwünschten nebenwirkungen im rahmen der arzneimittelüberwachung sowie verkaufskataloge und preislisten betreffen, sofern diese keine angaben über das arzneimittel enthalten,
-stqarrijiet fattwali u informattivi u materjal referenzjali li għandu x'jaqsam, per eżempju, ma'bidliet ta'pakketti, twissijiet dwar reazzjonijiet ħżiena bħala parti minn prekawzjonijiet ġenerali dwar drogi, katalgi tal-kummerċ u listi ta'prezzijiet, sakemm ma jkun fihom l-ebda riklamar dwar il-prodott,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der person, die für das inverkehrbringen eines gemäß dieser verordnung durch die gemeinschaft genehmigten arzneimittels verantwortlich ist, muß ständig und kontinuierlich eine für die arzneimittelüberwachung (pharmakovigilanz) verantwortliche entsprechend qualifizierte person zur verfügung stehen.
il-persuna responsabbli għat-tqegħid fis-suq ta'dan il-prodott mediċinali awtorizzata mill-komunità skond id-dispożizzjonijiet ta'dan ir-regolament għandu jkollha permanentement u kontinwament għad-dispożizzjoni tagħha persuna debitament ikkwalifikata responsabbli għall-farmakoviġilanza.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: