Você procurou por: dieselkraftstoffen (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

dieselkraftstoffen

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

letzte frist für 10ppm schwefel in dieselkraftstoffen

Maltês

id-data finali għal 10ppm ta’ kubrit fid-diżil

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

richtlinie 98/70/eg über die qualität von otto- und dieselkraftstoffen

Maltês

id-direttiva 98/70/ke dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tabelle 1 jährliche entwicklung des schwefelgehalts von otto-und dieselkraftstoffen in der eu

Maltês

tabella 1: xejra annwali fil-kontenut medju ta'kubrit fil-petrol u d-diżil għall-ue

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die arbeiten an der weiteren verbesserung von konventionellen otto- und dieselkraftstoffen sollten weitergehen.

Maltês

il-ħidma biex titjieb aktar il-kwalità tal-petrol u d-diesel konvenzjonali għandha tissokta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

artikel 12 aufhebung bzw. Änderung bestehender richtlinien über die qualität von otto-und dieselkraftstoffen

Maltês

2. l-istati membri għandhom jikkomunikaw lill-kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-direttiva.l-artikolu 14

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese Änderung betraf lediglich die in der richtlinie festgesetzten grenzwerte des schwefelgehalts in ottokraftstoffen und dieselkraftstoffen.

Maltês

din il-modifika affetwat biss il-limiti tal-kubrit għall-petrol u għad-diżil iffissati fid-direttiva.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, daß die schrittweise verfügbarkeit von dieselkraftstoffen mit einem schwefelgehalt von 0,05 gewichtshundertteilen sichergestellt wird.

Maltês

billi l-istati membri għandhom jieħdu passi biex jiżguraw li karburanti diesel ta'kontenut massimu ta'kubrit ta'0,05% fil-piż isiru gradwalment disponibbli;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

qualität von otto-und dieselkraftstoffen im straßenverkehr der europäischen union:dritter jahresbericht(berichtsjahr 2004)

Maltês

il-kwalità tal-petrol u tad-diżil użat għat-trasport fit-triq fl-unjoni ewropea: it-tielet rapport annwali (sena ta'rappurtar 2004)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

durch die nutzung von alternativen zu benzin- und dieselkraftstoffen – sofern sie auf nachhaltige weise produziert werden – könnten die umweltauswirkungen des straßenverkehrs verringert werden.

Maltês

l-użu ta' karburanti alternattivi għall-petrol u d-dijżil għandu jnaqqas l-impatt ambjentali tat-trasport bit-triq, dejjem sakemm dawn ikunu prodotti b'mod sosteniblli.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

damit ein 10%iger biokraftstoffanteil erreicht werden kann, muss dafür gesorgt werden, dass höhere als in der norm en590/2004 vorgesehene biodieselkraftstoffbeimischungen in dieselkraftstoffen in verkehr gebracht werden.

Maltês

bil-għan li jkun jista’ jinkiseb is-sehem ta’ 10% ta’ bijokarburanti, huwa meħtieġ li jkun żgurat li jitpoġġew fis-suq taħlit ta’ bijokarburant fid-diżil ogħla minn dawk previsti mill-istandard en590/2004.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(18) die notwendigkeit einer verringerung der fahrzeugemissionen und die verfügbarkeit der notwendigen raffinerietechnik rechtfertigen die festlegung umweltbezogener kraftstoffspezifikationen für das inverkehrbringen unverbleiter otto-und dieselkraftstoffe.

Maltês

(18) billi l-bżonn għat-tnaqqis ta'emissjonijiet minn vetturi u d-disponibbilità tat-teknoloġija meħtieġa tar-raffinar jiġġustifikaw it-twaqqif ta'speċifikazzjonijiet ambjentali tal-karburant għall-marketing ta'karburanti tal-petrol bla ċomb u diżil;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,726,670,528 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK