Você procurou por: maiskleberfutter (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

maiskleberfutter

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

maiskleberfutter [11]

Maltês

l-għalf tal-glutina tal-qamħirrum [11]

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

23031011 und 23031019 -rückstände aus der maisstärkegewinnung (ausgenommen eingedicktes maisquellwasser) mit einem auf die trockenmasse bezogenen proteingehalt von die in diesen unterpositionen eingereihten waren müssen die in der zusätzlichen anmerkung 1 zu kapitel 23 genannten kriterien erfüllen. hierher gehören insbesondere: 1.als "maiskleber" bezeichnete erzeugnisse (im allgemeinen in form von mehl), die hauptsächlich aus der klebersubstanz des maiskorns bestehen, die beim abtrennen der stärke anfällt. ihr proteingehalt (stickstoffgehalt × 6,25) beträgt mehr als 40 ght;2.als "gluten meal" bezeichnete erzeugnisse, die hauptsächlich durch mischen von trockenen rückständen aus der maisstärkegewinnung mit reiner klebersubstanz gewonnen werden. diese erzeugnisse haben im allgemeinen einen proteingehalt (stickstoffgehalt × 6,25) von 40 ght;3.als "maiskleberfutter" (corn gluten feed) bezeichnete erzeugnisse, hauptsächlich bestehend aus schalen, mehlkörperteilen, klebersubstanz des maiskorns sowie gegebenenfalls eingedicktem maisquellwasser, die bei der maisstärkegewinnung als nebenerzeugnis anfallen und im allgemeinen einen proteingehalt (stickstoffgehalt × 6,25) von mindestens 20 ght haben. hierher gehören die vorstehend genannten waren auch in form von pellets. derartige erzeugnisse gehören nur dann hierher, wenn ihr stärkegehalt, bestimmt nach der methode gemäß anhang i ziffer 1 der richtlinie 72/199/ewg der kommission (abl. nr. l 123 vom 29.5.1972, s. 6) und bezogen auf die trockenmasse, 28 ght nicht übersteigt und ihr fettgehalt, bestimmt nach der methode a in anhang i der richtlinie 84/4/ewg der kommission (abl. nr. l 15 vom 18.1.1984, s. 28) und bezogen auf die trockenmasse, 4,5 ght nicht übersteigt. erzeugnisse mit höherem stärke-oder fettgehalt gehören je nach beschaffenheit im allgemeinen zu kapitel 11 oder zu der unterposition 23021010, 23021090, 23099041 oder 23099051. dies gilt auch für waren, die erzeugnisse aus mais enthalten, die durch ein anderes verfahren als die nassmüllerei gewonnen wurden (rückstände vom sichten von maiskörnern, zerkleinerte maiskörner, rückstände aus der maiskeimölgewinnung (maiskeime trockenmüllerisch gewonnen) usw.). die waren dieser unterpositionen dürfen auch keine rückstände aus der maiskeimölgewinnung enthalten, die durch nassmüllerei angefallen sind. eingedicktes maisquellwasser gehört ohne rücksicht auf seinen proteingehalt zu unterposition 23031090. -

Maltês

23031011 u 23031019 -fdal mill-manifattura ta'lamtu mill-qamħirrun (ħlief likuri konċentrati mit-tixrib), b’kontenut ta'proteina, kalkulat fuq il-prodott xott prodotti klassifikati f’dawn is-subtitli għandhom jilħqu l-kriterji stipulati f’nota addizzjonali 1 għal dan il-kapitlu. dawn is-subtitli jinkludu: 1.glutina tal-qamħirrun (ġeneralment fil-forma ta'dqiq), li hija magħmula prinċipalment mill-glutina tal-qamħ tal-qamħirrun miksubin mill-frid ta'lamtu; il-kontenut ta'proteini (nitroġenu x 6,25) huwa iżjed minn 40% mill-piż.2.pasta tal-glutina, li hija miksuba prinċipalment permezz tat-taħlit ta'fdal niexef mill-manifattura ta'lamtu minn qamħirrun bi glutina pura; prodotti bħal dawn ġeneralment fihom madwar 40% mill-piż proteini (nitroġenu x 6,25);3.ikel minn glutina tal-qamħ, li ġeneralment fih għallinqas 20% mill-piż ta'proteini (nitroġenu x 6,25), u huwa magħmul prinċipalment minn frak ta'perikarpa u endosperma, ta'glutina tal-qamħirrun u ġieli ta'likuri konċentrati mit-tixrib, li kollha huma prodotti żejda mill-manifattura ta'lamtu minn qamħirrun. dawn is-subtitli jinkludu ukoll il-prodotti msemmijin hawn fuq agglomerati fil-forma ta'ġerbub. dawn is-subtitli jkopru biss prodotti b’kontenut ta'lamtu li ma jaqbiżx 28% mill-piż tal-prodott niexef skond il-metodu msemmi f’anness i (i) għad-direttiva tal-kummissjoni 72/199/eec (Ġu nru l 123, 29.5.1972, p. 6) u l-kontenut ta'xaħam tagħhom m’għandux jaqbeż 4,5% mill-piż tal-prodott niexef determinat skond metodu a imsemmi f’anness i għad-direttiva tal-kummissjoni 84/4/eec (Ġu nru l 15, 18.1.1984, p. 28). prodotti b’kontenut ogħla ta'lamtu jew xaħam huma normalment klassifikati f’kapitlu 11 jew f’subtitlu 23021010, 23021090, 23099041 jew 23099051, kif xieraq. l-istess japplika għal oġġetti li fihom prodotti estratt minn qamħirrun permezz ta'metodu ieħor ħlief il-produzzjoni ta'lamtu permezz tal-proċess imxarrab (fdal mill-għarbin ta'qamħ tal-qamħirrun, qamħ tal-qamħirrun mitħun, fdal mill-estrazzjoni ta'żejt tan-nibbieta tal-qamħirrun permezz ta'proċess niexef, eċċ.) prodotti klassifikati f’dawn is-subtitli m’għandhomx ikun fihom fdalijiet mill-estrazzjoni ta'żejt tan-nibbieta tal-qamħirrun permezz ta'proċess imxarrab anqas. likuri konċentrati mit-tixrib jaqgħu f’subtitlu 23031090, irrispettivament mill-kontenut ta'proteini tagħhom. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,373,465 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK