Você procurou por: rechtsnachfolgerin (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

rechtsnachfolgerin

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

die union tritt an die stelle der europäischen gemeinschaft, deren rechtsnachfolgerin sie ist.

Maltês

lunjoni għandha tissostitwixxi u tkun is-suċċessur talkomunità ewropea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die agentur ist rechtsnachfolgerin der mit dem beschluss 2004/858/eg eingerichteten exekutivagentur.

Maltês

l-aġenzija għandha titqies bħala s-suċċessur legali tal-aġenzija eżekuttiva stabbilita mid-deċiżjoni nru 2004/858/ke.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die agentur ist rechtsnachfolgerin der durch den beschluss 2008/46/eg eingerichteten exekutivagentur.

Maltês

l-aġenzija għandha titiqies bħala s-suċċessur legali tal-aġenzija eżekuttiva stabbilita bid-deċiżjoni 2008/46/ke.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die agentur ist rechtsnachfolgerin der exekutivagentur, die durch den beschluss 2008/37/eg eingerichtet wurde.

Maltês

l-aġenzija għandha titqies bħala s-suċċessur legali tal-aġenzija eżekuttiva stabbilita bid-deċiżjoni 2008/37/ke.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

historisch betrachtet sind die europäische gemeinschaft – und ihre rechtsnachfolgerin, die europäische union – absolut einzigartig.

Maltês

storikament, il-komunità ewropea - u s-suċċessur tagħha, l-unjoni ewropea - huma totalment uniċi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollte an die stelle der mit dem beschluss 2004/858/eg eingerichteten exekutivagentur treten und deren rechtsnachfolgerin sein.

Maltês

għandha tissostitwixxi u tissuċċedi lill-aġenzija eżekuttiva stabbilita bid-deċiżjoni nru 2004/858/ke.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollte an die stelle der durch den beschluss 2008/46/eg eingerichteten exekutivagentur treten und deren rechtsnachfolgerin sein.

Maltês

għandha tissostitwixxi u tkun is-suċċessur tal-aġenzija eżekuttiva stabbilita bid-deċiżjoni 2008/46/ke.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus wird der europäi­schen union als rechtsnachfolgerin der europäischen gemeinschaft eine eigene rechtsper­sönlichkeit verliehen, über die bis zum inkrafttreten des vertrags von lissabon nur die euro­päische gemeinschaft verfügte.

Maltês

barra minn hekk, l-unjoni kisbet personalità ġuridika billi ssostitwixxiet u saret is-suċċessur tal-komunità ewropea, mentri li sad-dħul fis-seħħ tat-trattat ta’ lisbona, kienet biss il-komunità ewropea li kellha personalità ġuridika.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die deutsche telekom, die rechtsnachfolgerin des traditionellen betreibers und ehemaligen monopolisten auf dem deutschen markt, verfügte hingegen über eine kostenlos erlangte reserve von etwa 400 millionen rufnummern.

Maltês

i-4389), il-house of lords staqsiet lill-qorti talĠustizzja dwar il-modalitajiet ta’ applikazzjoni taddirettiva 77/18741 għall-privatizzazzjoni tas-servizzi ta’ taħriġ vokazz- jonali f’wales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

infolge des inkrafttretens des vertrags von lissabon am 1. dezember 2009 ist die europäische union an die stelle der europäischen gemeinschaft getreten, deren rechtsnachfolgerin sie ist.

Maltês

b’konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-trattat ta' lisbona fl-1 ta' diċembru 2009, l-unjoni ewropea ssostitwiet u ssuċċediet lill-komunità ewropea.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollte an die stelle der exekutivagentur bildung, audiovisuelles und kultur treten, die mit dem beschluss 2009/336/eg eingerichtet wurde, und deren rechtsnachfolgerin sein.

Maltês

din għandha tissostitwixxi u tissuċċedi l-aġenzija eżekuttiva għall-edukazzjoni, l-awdjoviżiv u l-kultura stabbilita bid-deċiżjoni 2009/336/ke.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) die ezb hat als rechtsnachfolgerin des ewi das urheberrecht an den gestaltungsentwürfen der euro-banknoten, das ursprünglich das ewi innehatte. bei reproduktionen, die unter verletzung des urheberrechts an den gestaltungsentwürfen der euro-banknoten erstellt oder verbreitet werden, wie z. b. reproduktionen, die möglicherweise negative auswirkungen auf das ansehen der euro-banknoten haben, können die ezb und die nzben, die für die ezb handeln, das urheberrecht der ezb geltend machen.

Maltês

(3) bħala s-suċċessur ta'l-ime, l-bĊe huwa sid id-drittijiet ta'l-awtur tad-disinji tal-karti tal-flus ewro li oriġinarjament kienu ta'l-ime. l-bĊe u l-bĊni, li jaġixxu f'isem l-bĊe, jistgħu jinfurzaw dawn id-drittijiet ta'l-awtur fir-rigward ta'riproduzzjonijiet maħruġa jew distribwiti bi ksur ta'dawn id-drittijiet ta'l-awtur, bħalma huma, inter alia,ir-riproduzzjonijiet li jistgħu jaffettwaw b'mod negattiv il-prestiġju tal-karti tal-flus ewro.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,817,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK