Você procurou por: subventionsäquivalent (Alemão - Maltês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

subventionsäquivalent

Maltês

ekwivalenti tas-sussidju nett

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das subventionsäquivalent der beihilfe für nebenbürgscha en wird genauso berechnet wie für zinsgünstige darlehen, d. h. als di erenz aus marktüblichem zinssatz

Maltês

l-ekwivalenti f’għotja ta’ us kontanti ta’ lgħajnuna għall-garanziji sussidjarji tiġi kkalkulata eżatt bħalma jsir għas-self sussidjat, jiġi eri bħala d-di erenza bejn ir-rati tas-self s-suq u s-self reali stipulat mal-bank, wara l-eżistenza tal-garanzija, mingħajr lammont li ħallas il-benefiċjarju. ċjarju.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

563. das subventionsäquivalent der beihilfe für nebenbürgschaften wird genauso berechnet wie für zinsgünstige darlehen, d. h. als differenz aus marktüblichen zinssatz und dem von der bank aufgrund des bestehens der bürgschaft festgelegten zinssatz abzüglich des vom begünstigten gezahlten betrags.

Maltês

563. l-ekwivalenti f’għotja ta'flus kontanti ta'l-għajnuna għall-garanziji sussidjarji tiġi kkalkulata eżatt bħalma jsir għas-self sussidjat, jiġifieri bħala d-differenza bejn ir-rati tas-self fis-suq u s-self reali stipulat mal-bank, wara l-eżistenza tal-garanzija, mingħajr l-ammont li ħallas il-benefiċjarju.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(10) ob eine beihilfe nach dieser verordnung mit dem gemeinsamen markt vereinbar ist, ist unter anderem von der beihilfeintensität bzw. dem in subventionsäquivalent ausgedrückten beihilfebetrag abhängig. die berechnung des subventionsäquivalents einer in mehreren tranchen oder in form eines zinsgünstigen darlehens gewährten beihilfe erfolgt auf der grundlage der zum gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen zinssätze. im interesse einer einheitlichen, transparenten und unkomplizierten anwendung der vorschriften über staatliche beihilfen werden für die zwecke dieser verordnung die marktüblichen zinssätze als referenzzinssätze herangezogen (bei zinsgünstigen darlehen muss das darlehen durch übliche sicherheiten gedeckt und darf nicht mit ungewöhnlich hohen risiken behaftet sein). als referenzzinssätze gelten die von der kommission in regelmäßigen abständen anhand objektiver kriterien ermittelten und im amtsblatt der europäischen gemeinschaften sowie im internet veröffentlichten zinssätze.

Maltês

(10) sabiex ikun stabbilit jekk l-għajnuna hijiex kompatibbli jew le mas-suq komuni skond dan ir-regolament, hemm bżonn tittieħed in konsiderazzjoni l-intensità ta'l-għajnuna u b’hekk l-ammont ta'għajnuna espressa bħala ekwivalenza ta'għotja. il-kalkolu ta'l-għotja ekwivalenti ta'għotja pagabbli f’numru ta'akkonti u għajnuna f’forma ta'self b’rata baxxa jeħtieġ l-użu tar-rati ta'l-imgħax li jeżistu fiż-żmien ta'l-għotja. bil-ħsieb ta'applikazzjoni uniformi, trasparenti, u sempliċi tar-regoli ta'l-għajnuna ta'l-istat, ir-rati tas-suq għall-finijiet ta'dan ir-regolament għandhom jitqiesu bħala rati ta'riferenza, sakemm, fil-każ ta'self b’imgħax baxx, is-self huwa ggarantit minn garanzija normali u ma jinvolvix riskju aktar minn normali. ir-rati ta'referenza għandhom ikunu dawk li huma perjodikament iffissati mill-kummissjoni fuq il-bażi ta'kriterji objettivi u ppubblikati fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej u fuq l-internet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,985,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK