Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daran ist erschienen die liebe gottes gegen uns, daß gott seinen eingeborenen sohn gesandt hat in die welt, daß wir durch ihn leben sollen.
na konei i kitea mai ai te aroha o te atua ki a tatou, na te mea kua tonoa mai e te atua tana tama kotahi ki te ao, kia ora ai tatou i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch den glauben opferte abraham den isaak, da er versucht ward, und gab dahin den eingeborenen, da er schon die verheißungen empfangen hatte,
na te whakapono a aperahama i tapae ai i a ihaka, i tona whakamatautauranga; ae ra, ko te tangata i a ia nei nga kupu whakaari, tapaea ana e ia tana huatahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und das wort ward fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine herrlichkeit, eine herrlichkeit als des eingeborenen sohnes vom vater, voller gnade und wahrheit.
i whakakikokikoa te kupu, a noho ana i a matou, i kite ano matou i tona kororia he kororia e rite ana ki to te tama kotahi a te matua, ki tonu i te aroha noa, i te pono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also hat gott die welt geliebt, daß er seinen eingeborenen sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.
koia ano te aroha o te atua ki te ao, homai ana e ia tana tama kotahi, kia kahore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia, engari kia whiwhi ai ki te ora tonu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: