Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einundsechzigtausend esel
e ono tekau ma tahi mano nga kaihe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dreißigtausend und fünfhundert esel
e toru tekau mano e rima rau nga kaihe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie luden ihre ware auf ihre esel und zogen von dannen.
na ka utaina e ratou a ratou witi ki a ratou kaihe, a haere atu ana i reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du sollst nicht ackern zugleich mit einem ochsen und esel.
kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isaschar wird ein knochiger esel sein und sich lagern zwischen den hürden.
he kaihe kaha a ihakara, e tapapa ana i waenga o nga moenga hipi e rua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gingen hin und versahen sich mit speise und nahmen alte säcke auf ihre esel.
ka mahi koroke ratou, ka haere me te mea he karere ratou; ka tango hoki ki nga putea tawhito ki runga ki o ratou kaihe, i nga koki waina hoki kua tawhitotia, kua pakarukaru, putiki rawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desgleichen dreißigtausend und fünfhundert esel; davon wurden dem herrn einundsechzig.
e toru tekau mano e rima rau nga kaihe; a, ko te takoha ma ihowa e ono tekau ma tahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ber die kamele war obil, der ismaeliter. Über die esel war jehdeja, der meronothiter.
mo nga kamera ko opiri ihimaeri. mo nga kaihe ko iehereia meronoti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und eure knechte und mägde und eure schönsten jünglinge und eure esel wird er nehmen und seine geschäfte damit ausrichten.
ka tangohia ano e ia a koutou pononga tane, a koutou pononga wahine, a koutou taitamariki papai, me a koutou kaihe, a ka whakamahia ki tana mahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also nahm mose sein weib und seine söhne und führte sie auf einem esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den stab gottes in seine hand.
na ka mau a mohi ki tana wahine ratou ko ana tama, a whakanohoia ana ki runga ki te kaihe, a hoki ana ki te whenua o ihipa: i tango ano a mohi i te tokotoko a te atua ki tona ringa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so jemand eine grube auftut oder gräbt eine grube und deckt sie nicht zu, und es fällt ein ochse oder esel hinein,
ki te whakatuwhera hoki te tangata i tetahi poka, ki te keria ranei e te tangata tetahi poka, a e kore e hipokina e ia, a ka taka he kau, he kaihe ranei ki roto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da eilte abigail und nahm zweihundert brote und zwei krüge wein und fünf gekochte schafe und fünf scheffel mehl und hundert rosinenkuchen und zweihundert feigenkuchen und lud's auf esel
na hohoro tonu a apikaira, maua atu ana e ia he taro e rua rau, he waina e rua nga ipu, he hipi e rima, he mea kua oti te taka, he kanga pahuhu e rima nga mehua, he tautau karepe maroke kotahi rau, he papa piki e rua rau, he mea whakawaha ki te kaihe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da aber einer seinen sack auftat, daß er seinem esel futter gäbe in der herberge, ward er gewahr seines geldes, das oben im sack lag,
a, i te whakatuwheratanga a tetahi o ratou i tana peke kia hoatu he kai ma tana kaihe i te whare tira, ka kitea e ia tana moni; na, kei te waha tonu o tana peke
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber der mann wollte nicht über nacht bleiben, sondern machte sich auf und zog hin und kam bis vor jebus, das ist jerusalem, und sein paar esel beladen und sein kebsweib mit ihm.
otiia kihai taua tangata i pai kia noho i taua po, engari whakatika ana ia, haere ana, a ka tae ki te ritenga atu o iepuhu, ara o hiruharama: i a ia ano hoki nga kaihe e rua, whakanoho rawa, i a ia ano hoki tana wahine iti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"saget der tochter zion: siehe, dein könig kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem esel und auf einem füllen der lastbaren eselin."
mea atu ki te tamahine o hiona, na, ko tou kingi e haere mai na ki a koe, he ngakau mahaki tona, e noho ana i runga i te kaihe, i te kuao hoki, i te tama a te kaihe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível