Você procurou por: freund (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

freund

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

hallo mein freund

Maori

tēnā koe e hoa

Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

freund, geliebter und ehemann

Maori

e hoa, e matenui me te tane

Última atualização: 2014-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,

Maori

nau ia, na te tangata i rite ki ahau, na toku takahoa, na taku i mohio ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.

Maori

he ma taku i aroha ai, he kiri wherowhero, ko te mea nui rawa o nga mano kotahi tekau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein treuer freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein bruder.

Maori

ko te tangata tini nga hoa aroha e whai ana i te he mona; tera ano ia te hoa aroha, nui atu i to te tuakana, i to te teina, tona piri mai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.

Maori

e aroha ana te hoa i nga wa katoa; na, ko te teina, ko te tuakana, i whanau tera mo nga aitua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Maori

ko te rite ki ahau o taku e aroha nei kei te paihere maira, e takoto nei i waenganui i oku u

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.

Maori

i kuhua mai tona ringa e taku e aroha nei i te kohao o te tatau, a oho ana toku manawa mona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.

Maori

ae, ko toku hoa ake ano, i whakawhirinaki ai ahau, i kai nei i taku taro, kua hiki ake tona rekereke ki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Maori

na haere ana a huhai, te hoa o rawiri ki te pa, a ka tae hoki a apoharama ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Maori

he whakahari ngakau te hinu me te whakakakara; he pera ano nga ahuareka o to te tangata hoa aroha i ahu mai i nga tikanga mateoha i whakatakotoria e tona ngakau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es ist mein freund zu mir gekommen von der straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege;

Maori

kua tae mai hoki toku hoa ki ahau i te ara, kahore aku mea e whakatakoto ai ahau mana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.

Maori

kua riro taku e aroha nei ki raro, ki tana kari, ki nga tupuranga o nga kinaki kakara, ki nga kari kai ai, ki te kato i nga rengarenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

asarja, der sohn nathans, war über die amtleute. sabud, der sohn nathans, war priester, des königs freund.

Maori

ko ataria tama a natana te rangatira o nga kaitohutohu; ko tapuru tama a natana te tohunga, te takahoa o te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

juda aber sandte den ziegenbock durch seinen freund adullam, daß er das pfand wieder holte von dem weibe; und er fand sie nicht.

Maori

na ka hoatu te kuao koati e hura kia kawea e tona hoa e te aturami, ki te tiki i te taunaha i te ringa o te wahine; a kihai ia i kitea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

amnon aber hatte einen freund, der hieß jonadab, ein sohn simeas, davids bruders; und derselbe jonadab war ein sehr weiser mann.

Maori

he hoa ia to amanono, tona ingoa ko ionarapa, he tama na himea, na tetahi o nga tuakana o rawiri; he tangata murere rawa ano a ionarapa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis der tag kühl wird und die schatten weichen, kehre um; werde wie ein reh, mein freund, oder wie ein junger hirsch auf den scheidebergen.

Maori

i te mea kiano i matao te ra, a kiano i rere noa nga atarangi, tahuri mai, e taku e aroha nei, kia rite koe ki te anaterope, ki te kuao hata, i nga maunga o petere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: mein freund, ich tue dir nicht unrecht. bist du nicht mit mir eins geworden für einen groschen?

Maori

a ka whakahoki ia, ka mea ki tetahi o ratou, e hoa, kahore aku he ki a koe: kihai koe i whakarite ki ahau me pene

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein freund täuscht den andern und reden kein wahres wort; sie fleißigen sich darauf, wie einer den andern betrüge, und ist ihnen nicht leid, daß sie es ärger machen können.

Maori

ka tinihangatia e ratou tona hoa, tona hoa, kahore hoki he pono o te korero; kua whakaakona e ratou o ratou arero ki te korero teka; ruha noa ratou i te mahinga i te he

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: siehe, der mensch ist ein fresser und weinsäufer, der zöllner und sünder freund!

Maori

i haere mai te tama a te tangata me te kai, me te inu; a ka mea koutou, na, he tangata kakai, he tangata inu waina, he hoa no nga pupirikana, no nga tangata hara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,743,560 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK