Você procurou por: mond (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

mond

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.

Maori

e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den mond und sterne, der nacht vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich;

Maori

i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,

Maori

na, i aua ra, i muri iho i taua whakapawera, ka whakapouritia te ra, e kore hoki e titi te atarau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.

Maori

ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.

Maori

ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hingeht und dient andern göttern und betet sie an, es sei sonne oder mond oder allerlei heer des himmels, was ich nicht geboten habe,

Maori

i haere hoki, i mahi ki nga atua ke, i koropiko ki a ratou, ki te ra ranei, ki te marama ranei, ki tetahi ranei o nga mano o te rangi kihai nei i whakaritea atu e ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.

Maori

ka rere ke te ra, ka pouri, ka whakatoto te marama, i te mea kiano i puta mai te ra nui, te ra wehi o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deine sonne wird nicht mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren; denn der herr wird dein ewiges licht sein, und die tage deines leides sollen ein ende haben.

Maori

heoi ano hekenga o tou ra, e kore ano tou marama e pewa; no te mea ko ihowa hei whakamarama pumau mou, a ka mutu nga ra o tou tangihanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also habe ich wohl ganze monden vergeblich gearbeitet, und elender nächte sind mir viel geworden.

Maori

koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,127,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK