Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.
e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den mond und sterne, der nacht vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich;
i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
na, i aua ra, i muri iho i taua whakapawera, ka whakapouritia te ra, e kore hoki e titi te atarau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.
ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und hingeht und dient andern göttern und betet sie an, es sei sonne oder mond oder allerlei heer des himmels, was ich nicht geboten habe,
i haere hoki, i mahi ki nga atua ke, i koropiko ki a ratou, ki te ra ranei, ki te marama ranei, ki tetahi ranei o nga mano o te rangi kihai nei i whakaritea atu e ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.
ka rere ke te ra, ka pouri, ka whakatoto te marama, i te mea kiano i puta mai te ra nui, te ra wehi o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deine sonne wird nicht mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren; denn der herr wird dein ewiges licht sein, und die tage deines leides sollen ein ende haben.
heoi ano hekenga o tou ra, e kore ano tou marama e pewa; no te mea ko ihowa hei whakamarama pumau mou, a ka mutu nga ra o tou tangihanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also habe ich wohl ganze monden vergeblich gearbeitet, und elender nächte sind mir viel geworden.
koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: