Você procurou por: sammelten (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

sammelten

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

sammelten sie sich einträchtig zuhauf, daß sie wider josua und wider israel stritten.

Maori

na huihui tahi ana ratou ki te whawhai ki a hohua ratou ko iharaira, kotahi tonu te whakaaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nahmen die kriegsknechte des landpflegers jesus zu sich in das richthaus und sammelten über ihn die ganze schar

Maori

katahi ka mauria a ihu e nga hoia a te kawana ki te whare whakawa, a whakaminea ana ki a ia te ropu katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat

Maori

a, i te aonga tonutanga o te ra, ka huihui nga kaumatua o te iwi, nga tohunga nui, me nga karaipi, a arahina atu ana ia ki to ratou runanga, ka mea ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da floh er vor seinen brüdern und wohnte im lande tob. und es sammelten sich zu ihm lose leute und zogen aus mit ihm.

Maori

na ka rere a iepeta i ona teina, a noho ana i te whenua o topo: na ka huihui etahi tangata wairangi ki a iepeta, a haere tahi ana ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sammelten sie und füllten zwölf körbe mit brocken von den fünf gerstenbroten, die übrig blieben denen, die gespeist worden.

Maori

na kohikohia ana e ratou, a whakakiia ana nga kete tekau ma rua ki nga whatiwhatinga o nga taro pare e rima, ki nga toenga a nga tangata i kai ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kamen sie alle wieder von allen orten dahin sie verstoßen waren, in das land juda zu gedalja gen mizpa und sammelten ein sehr viel wein und sommerfrüchte.

Maori

katahi nga hurai katoa i nga wahi katoa i peia atu ai ratou ka hokihoki mai, a haere mai ana ki te whenua o hura, ki a keraria, ki mihipa, a kohikohia ana e ratou he waina, he hua raumati, tona nui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die philister sammelten ihre heere zum streit und kamen zusammen zu socho in juda und lagerten sich zwischen socho und aseka bei ephes-dammim.

Maori

na kua huihui nga pirihitini i a ratou ope ki te whawhai, a ka whakaminea ki hokoho o hura, noho ana i waenganui o hokoho, o ateka, i epeheramime

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und des sechsten tages sammelten sie des brots zwiefältig, je zwei gomer für einen. und alle obersten der gemeinde kamen hinein und verkündigten's mose.

Maori

a i te ono o nga ra ka takiruatia te taro i kohikohia e ratou e rua hoki nga omere ma te tangata kotahi; a ka haere mai nga rangatira katoa o te huihui, ka korero ki a mohi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und dingten zweiunddreißigtausend wagen und den könig von maacha mit seinem volk; die kamen und lagerten sich vor medeba. und die kinder ammon sammelten sich aus ihren städten und kamen zum streit.

Maori

heoi e toru tekau ma rua mano hariata i utua e ratou, me te kingi ano o maaka ratou ko ana tangata; a haere mai ana ratou, noho ana ki mua i merepa. na ka huihui nga tama a amona i o ratou pa, haere ana mai ki te whawhai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da esra also betete und bekannte, weinte und vor dem hause gottes lag, sammelten sich zu ihm aus israel eine sehr große gemeinde von männern und weibern und kindern; denn das volk weinte sehr.

Maori

na, i a etera e inoi ana, e whaki hara ana, me te tangi, me te rutu i a ia ki mua i te whare o te atua, na, nui atu te hui i rupeke ki a ia i roto i a iharaira, nga tane, nga wahine, nga tamariki: nui atu hoki te tangi i tangi ai te iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da machte sich das volk auf denselben ganzen tag und die ganze nacht und den ganzen andern tag und sammelten wachteln; und welcher am wenigsten sammelte, der sammelte zehn homer. uns sie hängten sie auf um das lager her.

Maori

na ka tu te iwi a pau katoa taua ra, taua po katoa hoki, me te ra katoa hoki i te aonga ake, ki te kohikohi i nga koitareke: kotahi tekau nga homa a te tangata nana te kohinga iti: a horahorangia noatia atu ana e ratou hei kai ma ratou, a tawhio noa te puni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"sammelt rat, haltet gericht, mache deinen schatten des mittags wie die nacht; verbirg die verjagten, und melde die flüchtlinge nicht!

Maori

kia takoto te whakaaro, whakaritea te whakawa; ko tou whakamarumaru i te poutumarotanga kia rite ki te po; huna te hunga i peia; kaua te atiutiu noa e whakaaturia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,040,665,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK