Você procurou por: timotheus (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

timotheus

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

paulus, ein apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder timotheus

Maori

na paora, i paingia nei e te atua hei apotoro ma karaiti ihu, na to tatou teina hoki, na timoti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es grüßen euch timotheus, mein gehilfe, und luzius und jason und sosipater, meine gefreundeten.

Maori

tenei te oha atu nei ki a koutou a timoti, toku hoa mahi a ruhiu, a hahona, a hohipate, oku whanaunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest

Maori

ka tukua atu nei e ahau tenei kupu ako ki a koe, e taku tamaiti, e timoti, ko te poropititanga ano tenei i puta mai i mua mou, hei mea i a koe kia whawhai i te whawhai pai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber da fertigten die brüder paulus alsobald ab, daß er ginge bis an das meer; silas aber und timotheus blieben da.

Maori

na tonoa tonutia atu e nga teina a paora kia haere tae noa ki te moana: ko hira ia raua ko timoti i noho ki reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne furcht bei euch sei; denn er treibt auch das werk des herrn wie ich.

Maori

na, ki te tae atu a timoti, meinga kia kaua ia e noho wehi i roto i a koutou: e mahi ana hoki ia i te mahi a te ariki, e penei ana me ahau nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber silas und timotheus aus mazedonien kamen, drang paulus der geist, zu bezeugen den juden jesum, daß er der christus sei.

Maori

no te taenga mai ia o hira raua ko timoti i makeronia, ka takare te ngakau o paora, ka whakapuaki ki nga hurai ko ihu te karaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o timotheus! bewahre, was dir vertraut ist, und meide die ungeistlichen, losen geschwätze und das gezänke der falsch berühmten kunst,

Maori

e timoti, tiakina te mea kua tukua na ki a koe; tahuri ke i nga korero whakarihariha, i nga kupu teka noa, i nga whakaputanga ketanga a te mea e tekaia nei he matauranga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es zogen aber mit ihm bis nach asien sopater von beröa, von thessalonich aber aristarchus und sekundus, und gajus von derbe und timotheus, aus asien aber tychikus und trophimus.

Maori

a i haere tahi i a ia tae noa ki ahia, a hopate o peria, te tama a piru; a kaiu o rerepe; a timoti hoki ratou ko tikiku, ko toropimu o ahia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aber paulus geleiteten, führten ihn bis gen athen. und nachdem sie befehl empfangen an den silas und timotheus, daß sie aufs schnellste zu ihm kämen, zogen sie hin.

Maori

na ka kawea a paora e ona kaiarahi ki atena: a, ka riro he kupu ki a hira raua ko timoti kia hohoro te haere ki a ia, ka hoki ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem timotheus, meinem rechtschaffenen sohn im glauben: gnade, barmherzigkeit, friede von gott, unserm vater, und unserm herrn jesus christus!

Maori

ki a timoti, ki taku tamaiti pono i roto i te whakapono: kia tau atu te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus derselben ursache habe ich auch timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer sohn in dem herrn, daß er euch erinnere meiner wege, die in christo sind, gleichwie ich an allen enden in allen gemeinden lehre.

Maori

na reira i tonoa atu ai e ahau ki a koutou a timoti, taku tama aroha, tama pono i roto i te ariki, mana koutou e whakamahara ki oku ara i roto i a te karaiti, ki taku e whakaako nei i nga wahi katoa i roto i nga hahi katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

paulus und silvanus und timotheus der gemeinde zu thessalonich in gott, dem vater, und dem herrn jesus christus: gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Maori

na paora, na ratou ko hirawanu, ko timoti, ki te hahi o te hunga o teharonika i roto i te atua matua, i te ariki hoki, i a ihu karaiti: kia tau te aroha noa ki a koutou me te rangimarie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,339,681 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK