Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und wenn ihnen der quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein sudschud.
اور جب ان پر قرآن پڑھا جائے تو سجدہ نہیں کرتے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und hätte er ihnen ihn vorgetragen, würden sie keinemumin an ihn sein.
اور وہ اسے ان (لوگوں کو) پڑھ کر سناتا تو یہ اسے (کبھی) نہ مانتے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wurden euch meine ayat etwa nicht stets vorgetragen, und ihr pflegtet sie als lüge abzutun?!
"کیا تم وہی لوگ نہیں ہو کہ میری آیات تمہیں سنائی جاتی تھیں تو تم انہیں جھٹلاتے تھے؟"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wenn der quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam, damit euch gnade erwiesen wird.
اور (اے مسلمانو) جب قرآن پڑھا جائے تو کان لگا کر (توجہ سے) سنو اور خاموش ہو جاؤ تاکہ تم پر رحمت کی جائے۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als ihm unsere ayat vorgetragen wurden, sagte er: "dies sind die legenden der früheren."
اُسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wenn der qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr erbarmen finden möget!
اور (اے مسلمانو) جب قرآن پڑھا جائے تو کان لگا کر (توجہ سے) سنو اور خاموش ہو جاؤ تاکہ تم پر رحمت کی جائے۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und erinnert euch an das, was in euren wohnstätten von allahs ayat und der weisheit vorgetragen wird. gewiß, allah ist immer allgütig, allkundig.
اور ازواج پیغمبر تمہارے گھروں میں جن آیات الٰہی اور حکمت کی باتوں کی تلاوت کی جاتی ہے انہیں یاد رکھنا کہ خدا بڑا باریک بین اور ہر شے کی خبر رکھنے والا ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch hinsichtlich derjenigen, die kufr betrieben haben: "wurden euch meine ayat nicht vorgetragen, dann ihr euch in arroganz erhoben habt und ihr schwer verfehlende leute wart?!"
اور جن لوگوں نے کفر اختیار کیا (ان سے کہا جائے گا) میری آیتیں تمہیں پڑھ کر نہیں سنائی جاتی تھیں؟ مگر تم نے تکبر کیا اور تم مجرم لوگ تھے۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wenn ihnen unsere ayat als deutliche vorgetragen werden, es war ihre argumentation nichts außer, daß sie sagten: "bringt unsere ahnen herbei, solltet ihr wahrhaftig sein!"
اور جب ان پر ہماری روشن آیتیں پڑھی جائیں تو بس ان کی حجت یہی ہوتی ہے کہ کہتے ہیں کہ ہمارے باپ دادا کو لے آؤ اگر تم سچے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível