Você procurou por: ausgleichszollsatz (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

ausgleichszollsatz

Polonês

stawka cła wyrównawczego

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grundlage für die berechnung dieses betrags bilden die den berechnungen im parallelen antidumpingverfahren zugrunde gelegten cif-ausfuhrpreise, auf die der ausgleichszollsatz angewandt wird.

Polonês

kwota ta wynika z zastosowania stawki cła wyrównawczego do cen eksportowych cif używanych do obliczeń w równolegle prowadzonych postępowaniach antydumpingowych.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entsprechenden beträge wurden ermittelt, indem der ausgleichszollsatz auf die cif-ausfuhrpreise angewandt wurde, die zur berechnung der schadensbeseitigungsspanne im uz herangezogen worden waren.

Polonês

kwoty te wynikają z zastosowania stawek ceł wyrównawczych w stosunku do cen eksportowych cif stosowanych do wyliczania poziomu eliminacji szkód w okresie dochodzenia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) für die waren mit ursprung in dem nachstehend genannten land gilt folgender endgültiger ausgleichszollsatz auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

Polonês

2. stawkę ostatecznego cła antydumpingowego stosowaną do ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła, ustala się następująco dla produktów pochodzących z:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

unternehmen -schadensspanne -dumpingspanne -ausgleichszollsatz -antidumpingzollsatz -vorgeschlagener antidumpingzoll (eur/tonne) -

Polonês

przedsiębiorstwo -margines szkody -margines dumpingu -stawka cła wyrównawczego -stawka cła antydumpingowego -proponowane cło antydumpingowe (eur/tonę) -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im rahmen der durch die verordnung (eg) nr. 2603/2000 eingeleiteten beschleunigten Überprüfung wurde für das unternehmen ein individueller ausgleichszoll in höhe von 106,50 eur je tonne festgesetzt, der einem ad-valorem-ausgleichszollsatz von 13,9 % entspricht.

Polonês

w równoległym dochodzeniu w trybie przyspieszonym rozporządzenia (we) nr 2603/2000, ustalono dla przedmiotowego przedsiębiorstwa indywidualną stawkę cła wyrównawczego w wysokości 106,5 eur/tonę odpowiadającą stawce cła wyrównawczego ad valorem w wysokości 13,9 %.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,027,460 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK