A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-basissaatgut 2,
lupinus luteus -2 -medicago sativa -3 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) basissaatgut: samen,
c) "elitarny materiał siewny" oznacza materiał siewny:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"d) basissaatgut (hybriden)".
"d) elitarny materiał siewny (mieszańce)";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-0 bei der erzeugung von basissaatgut,
6) w załączniku iii dodaje się następujące zdanie:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aa) bei der erzeugung basissaatgut:
5) w załączniku i (2) przed tabelą dodaje się następujące wyrazy:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2) basissaatgut von einfachhybriden: samen,
i) wyprodukowany pod nadzorem hodowcy, zgodnie z przyjętą praktyką zachowania danej odmiany;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i) der unmittelbar von basissaatgut stammt;
i) pochodzi bezpośrednio ze elitarnego materiału siewnego;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- zuchtsaatgut der dem basissaatgut vorhergehenden generationen und
- materiał siewny wyhodowany z wstępnego elitarnego materiału siewnego, oraz
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
- 1 je 20 m2 bei der erzeugung von basissaatgut,
- jednej na 20 m2 do produkcji elitarnego materiału siewnego,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c) basissaatgut (andere als sonnenblumenhybriden): samen,
brassica juncea (l.) oraz czern. et cosson -gorczyca sarepska -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-1 je 30 m2 des bestandes bei der erzeugung von basissaatgut,
—elitarny materiał siewny -99,7 -—kwalifikowany materiał siewny, pierwsza generacja -99 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die farbe des etiketts ist weiß bei basissaatgut und blau bei zertifiziertem saatgut.
etykieta dla elitarnego materiału siewnego ma kolor biały, a dla kwalifikowanego materiału siewnego – niebieski.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) basissaatgut (sonnenblumenhybriden): 1) basissaatgut von inzuchtlinien: samen,
helianthus annuus l. -słonecznik -linum usitatissimum l. -len zwyczajny -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ii) der vorbehaltlich artikel 5 die voraussetzungen der anhänge i und ii für basissaatgut erfuellt und
iii) który, z zastrzeżeniem przepisów art. 22, spełnia warunki ustanowione w załącznikach i i ii dla elitarnego materiału siewnego; i
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) der vorbehaltlich von artikel 4 die voraussetzungen der anlagen i und ii für basissaatgut erfuellt und
a) został wyprodukowany pod nadzorem hodowcy zgodnie z przyjętymi praktykami utrzymywania odmiany;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- der anlage ii nummer 2 tabelle a spalte 6 an das basissaatgut nicht erfuellt.";
- oraz w załączniku ii ust. 2 tabela a kolumna 6 w odniesieniu do elitarnego materiału siewnego."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) den verkehr mit zertifiziertem saatgut von futterpflanzen auf saatgut der ersten vermehrung nach basissaatgut beschränken;
c) ograniczyć obrót kwalifikowanym materiałem siewnym roślin pastewnych do tego stanowiącego i pokolenie po elitarnym materiale siewnym;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(4) die mitgliedstaaten können für kleinpackungen mit basissaatgut ausnahmen von den absätzen 1 und 2 vorsehen."
4. państwa członkowskie mogą ustanowić wyjątki dla stosowania ust. 1 i 2 w przypadku małych opakowań elitarnego materiału siewnego.".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e. zertifiziertes saatgut (roggen, mais): samen, a) der unmittelbar von basissaatgut stammt;
e. kwalifikowany materiał siewny (żyto, kukurydza): materiał siewny, którya) pochodzi bezpośrednio z elitarnego materiału siewnego;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: