Você procurou por: basissaatgut (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

basissaatgut

Polonês

materiał siewny kategorii elitarny

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

-basissaatgut 2,

Polonês

lupinus luteus -2 -medicago sativa -3 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) basissaatgut: samen,

Polonês

c) "elitarny materiał siewny" oznacza materiał siewny:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

"d) basissaatgut (hybriden)".

Polonês

"d) elitarny materiał siewny (mieszańce)";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

-0 bei der erzeugung von basissaatgut,

Polonês

6) w załączniku iii dodaje się następujące zdanie:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aa) bei der erzeugung basissaatgut:

Polonês

5) w załączniku i (2) przed tabelą dodaje się następujące wyrazy:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2) basissaatgut von einfachhybriden: samen,

Polonês

i) wyprodukowany pod nadzorem hodowcy, zgodnie z przyjętą praktyką zachowania danej odmiany;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i) der unmittelbar von basissaatgut stammt;

Polonês

i) pochodzi bezpośrednio ze elitarnego materiału siewnego;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- zuchtsaatgut der dem basissaatgut vorhergehenden generationen und

Polonês

- materiał siewny wyhodowany z wstępnego elitarnego materiału siewnego, oraz

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- 1 je 20 m2 bei der erzeugung von basissaatgut,

Polonês

- jednej na 20 m2 do produkcji elitarnego materiału siewnego,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) basissaatgut (andere als sonnenblumenhybriden): samen,

Polonês

brassica juncea (l.) oraz czern. et cosson -gorczyca sarepska -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-1 je 30 m2 des bestandes bei der erzeugung von basissaatgut,

Polonês

—elitarny materiał siewny -99,7 -—kwalifikowany materiał siewny, pierwsza generacja -99 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die farbe des etiketts ist weiß bei basissaatgut und blau bei zertifiziertem saatgut.

Polonês

etykieta dla elitarnego materiału siewnego ma kolor biały, a dla kwalifikowanego materiału siewnego – niebieski.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) basissaatgut (sonnenblumenhybriden): 1) basissaatgut von inzuchtlinien: samen,

Polonês

helianthus annuus l. -słonecznik -linum usitatissimum l. -len zwyczajny -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ii) der vorbehaltlich artikel 5 die voraussetzungen der anhänge i und ii für basissaatgut erfuellt und

Polonês

iii) który, z zastrzeżeniem przepisów art. 22, spełnia warunki ustanowione w załącznikach i i ii dla elitarnego materiału siewnego; i

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) der vorbehaltlich von artikel 4 die voraussetzungen der anlagen i und ii für basissaatgut erfuellt und

Polonês

a) został wyprodukowany pod nadzorem hodowcy zgodnie z przyjętymi praktykami utrzymywania odmiany;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- der anlage ii nummer 2 tabelle a spalte 6 an das basissaatgut nicht erfuellt.";

Polonês

- oraz w załączniku ii ust. 2 tabela a kolumna 6 w odniesieniu do elitarnego materiału siewnego."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

c) den verkehr mit zertifiziertem saatgut von futterpflanzen auf saatgut der ersten vermehrung nach basissaatgut beschränken;

Polonês

c) ograniczyć obrót kwalifikowanym materiałem siewnym roślin pastewnych do tego stanowiącego i pokolenie po elitarnym materiale siewnym;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(4) die mitgliedstaaten können für kleinpackungen mit basissaatgut ausnahmen von den absätzen 1 und 2 vorsehen."

Polonês

4. państwa członkowskie mogą ustanowić wyjątki dla stosowania ust. 1 i 2 w przypadku małych opakowań elitarnego materiału siewnego.".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

e. zertifiziertes saatgut (roggen, mais): samen, a) der unmittelbar von basissaatgut stammt;

Polonês

e. kwalifikowany materiał siewny (żyto, kukurydza): materiał siewny, którya) pochodzi bezpośrednio z elitarnego materiału siewnego;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,579,746 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK