Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die defizitziele unterliegen umsetzungsrisiken.
osiągnięcie docelowych wartości deficytu jest obarczone ryzykiem.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die defizitziele bis 2007 werden in der aktualisierung ebenfalls bestätigt.
w zaktualizowanym programie potwierdzono także docelowy deficyt aż do 2007 r.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits unterstützt ein plausibles makroökonomisches szenario die umsetzung der defizitziele.
z jednej strony wiarygodny scenariusz makroekonomiczny potwierdza docelowe wielkości deficytu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die entwicklung der schuldenquote und die defizitziele sind mit identischen risiken behaftet.
ewolucja tego wskaźnika obarczona jest takim samym ryzykiem jak cele w zakresie deficytu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach der herbstprognose der kommissionsdienststellen sind die defizitziele für 2005 und 2006 offensichtlich gefährdet.
jak sugeruje prognoza służb komisji z jesieni 2004 r. cele dotyczące deficytu na lata 2005 i 2006 wydają się niepewne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die maßnahmen zur untermauerung der geplanten defizitziele ab 2017 wurden nicht ausreichend spezifiziert.
Środki niezbędne do osiągnięcia deficytu docelowego począwszy od 2017 r. nie zostały jednak jeszcze dostatecznie sprecyzowane.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch sind die defizitziele für 2012 und die darauffolgenden jahre nicht durch konkrete korrekturmaßnahmen unterlegt.
ponadto deficyty docelowe na 2012 r. i kolejne lata nie mają wsparcia w konkretnych środkach dostosowawczych.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings wurden die zur untermauerung der geplanten defizitziele ab 2017 erforderlichen maßnahmen nicht ausreichend spezifiziert.
Środki niezbędne do osiągnięcia deficytu docelowego począwszy od 2017 r. nie zostały jednak jeszcze dostatecznie sprecyzowane.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neue regeln für die jährlichen nominalen und strukturellen defizitziele während der dauer des defizitverfahrens wurden eingeführt.
wprowadzono nowe przepisy regulujące cele dotyczące rocznego deficytu nominalnego i strukturalnego w okresie procedury nadmiernego deficytu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch wird dargelegt werden müssen, mit welchen maßnahmen die geplanten defizitziele ab 2016 erreicht werden sollen.
niemniej jednak potrzebne będzie określenie środków wspierających planowany deficyt docelowy, począwszy od 2016 r.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings wird nicht präzise genug dargelegt, mit welchen maßnahmen die geplanten defizitziele ab 2016 erreicht werden sollen.
jednak środki służące osiągnięciu planowanych deficytów docelowych w okresie począwszy od 2016 r. nie zostały jeszcze dostatecznie sprecyzowane.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portugal ist bereit, zusätzliche konsolidierungsmaßnahmen zu ergreifen, um die defizitziele im gesamten programmzeitraum zu erreichen."
portugalia będzie gotowa do przyjęcia dodatkowych działań konsolidacyjnych mających na celu osiągnięcie docelowych wartości deficytu w okresie objętym programem.”;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das diesen projektionen zugrunde liegende makroökonomische szenario ist plausibel, und die maßnahmen zur untermauerung der geplanten defizitziele ab 2016 wurden in ausreichendem maße spezifiziert.
scenariusz makroekonomiczny, na którym oparto prognozy budżetowe jest wiarygodny, a środki mające umożliwić osiągnięcie docelowych wartości deficytu począwszy od 2016 r. są wystarczająco szczegółowo określone.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andererseits hängt angesichts der mittelbindungen auf der grundlage von eu-finanzmitteln die erreichung der defizitziele vom tatsächlichen einfließen dieser mittel in die staatlichen einnahmen ab.
z drugiej strony, biorąc pod uwagę wydatki zaplanowane w związku z dofinansowaniem z funduszy ue, osiągnięcie docelowego poziomu deficytu jest uwarunkowane wpłynięciem tych środków do budżetu państwa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1.7 der ausschuss ist weitaus weniger zuversichtlich als die kommission, dass die strukturellen defizitziele gemäß dem defizitverfahren genauere und transparentere politische ratschläge ermöglichen.
3.1.7 ekes jest znacznie mniej optymistyczny niż komisja, która stwierdza, że cele dotyczące deficytu strukturalnego określone w ramach procedury nadmiernego deficytu pozwalają na bardziej precyzyjne i przejrzyste doradztwo w zakresie polityki.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dass die ungarischen behörden zeitpunkt und umsetzung etwaiger steuersenkungen von der erreichung der defizitziele abhängig machen, die in dem im dezember 2004 vorgelegten aktualisierten konvergenzprogramm festgelegt wurden.
- by władze węgier uzależniły ramy czasowe i wszelkie obniżki stawek podatkowych od osiągnięcia celów deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych określonych w aktualizacji programu konwergencji przedłożonej w grudniu 2004 r.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die defizitziele des referenzszenarios liegen unter den in der frühjahrsprognose 2005 der kommissionsdienststellen projizierten defiziten von 4,5 % des bip 2005 und 4,4 % des bip 2006.
- przedstawione w scenariuszu referencyjnym docelowe wielkości deficytu są niższe od danych zawartych w prognozie służb komisji z wiosny 2005 r., która przewiduje deficyt w wysokości 4,5 % pkb w 2005 r. i 4,4 % pkb w roku 2006.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ii) das in der konvergenzprogrammaktualisierung und in der ratsempfehlung vom märz 2005 festgelegte defizitziel für 2006 wurde im jüngsten haushalt für 2006 aufgegeben. außerdem könnte selbst das erheblich höhere neue ziel verfehlt werden.
ii) wartość docelowa na 2006 r. określona w aktualizacji programu konwergencji i w zaleceniu rady z marca 2005 r. została porzucona w niedawno przedstawionym budżecie na 2006 r. ponadto być może przekroczona zostanie nawet znacznie wyższa nowa wartość docelowa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: