Você procurou por: durchsetzungsbefugnissen (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

durchsetzungsbefugnissen

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

- ias war anscheinend nicht mit durchsetzungsbefugnissen ausgestattet;

Polonês

- ias nie wydaje się mieć żadnych uprawnień wykonawczych;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

einige elemente des systems verbleiben auch weiterhin in der zuständigkeit zwischenstaatlicher strukturen mit beschränkten durchsetzungsbefugnissen.

Polonês

niektóre elementy systemu pozostają również w gestii struktur międzyrządowych z ograniczonymi uprawnieniami wykonawczymi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um die effektivität der nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt zu gewährleisten, statten die mitgliedstaaten die zuständige behörde mit den erforderlichen durchsetzungsbefugnissen aus.

Polonês

aby zapewnić skuteczność swego programu bezpieczeństwa w krajowym lotnictwie cywilnym, państwa członkowskie nadają właściwym organom niezbędne uprawnienia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es bietet einen gemeinsamen rahmen, innerhalb dessen diese behörden zusammenarbeiten, und sieht ein minimum an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen vor.

Polonês

rozporządzenie ustanawia wspólne ramy współpracy tych organów i określa minimalne uprawnienia w zakresie dochodzeń i egzekwowania prawa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verordnung über die zusammenarbeit im verbraucherschutz legt für die zuständigen behörden in den mitgliedstaaten ein mindestmaß an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen fest, die für die gewährleistung der zusammenarbeit und die anwendung der verordnung erforderlich sind23.

Polonês

na mocy rozporządzenia w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów właściwe organy w państwach członkowskich otrzymują zestaw minimalnych uprawnień w zakresie dochodzenia i egzekwowania prawa na potrzeby współpracy oraz skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia23.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie müssen auch dafür sorgen, dass diese behörden über das in der verordnung festgelegte mindestmaß an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen und über angemessene mittel verfügen, die ihnen die erfüllung ihrer aufgaben ermöglichen.

Polonês

muszą one również dopilnować, aby organy te posiadały minimalne uprawnienia w zakresie dochodzeń i egzekwowania prawa określone w rozporządzeniu oraz by zapewnić im odpowiednie środki niezbędne do wypełnienia ich zobowiązań.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische kommission wird nicht zögern, von ihren durchsetzungsbefugnissen gemäß artikel 81, 82 und 86 eg-vertrag gebrauch zu machen, um zu gewährleisten, dass die wettbewerbsvorschriften im retail-bankgeschäft, insbesondere in bezug auf die verschiedenen zahlungsmärkte und das sepa-projekt, eingehalten werden.

Polonês

komisja europejska nie zawaha się skorzystać z uprawnień w zakresie egzekwowania prawa, jakie przysługują jej z mocy art. 81, 82 i 86 twe, aby zapewnić respektowanie zasad konkurencji w sektorze bankowości detalicznej, mając przede wszystkim na względzie różne rynki płatności i projekt sepa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,721,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK