Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
machen sie eindruck
istotne informacje
Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eindruck einer gebergesteuerten agenda
wrażenie, że program jest sterowany przez dawców;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der erste eindruck ist wichtig.
palenie jest zabronione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein falscher eindruck hält sich hartnäckig
utrzymujące się fałszywe wyobrażenia
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.9.1 falschen eindruck vermeiden.
4.9.1 unikanie stwarzania fałszywego wrażenia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eindruck haben, dass es gefroren war. ei
że został zamrożony. y
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
5. so hinterlassen sie einen guten eindruck
austria niemieckirepublika federacyjna83 872 km wiedeń euro ue
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe den eindruck, dass sich dies auch ohne massive
mam przeświadczenie, że możemy uzyskać jakość bez nadmiernej ingerencji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eindruck, dass es spezielle probleme gibt, die besonders
ki, o którym ju ł wspominałam.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben den eindruck, dass ihre lebensweise gefährdet ist.
obawiają się, że ich dotychczasowe życie jest zagrożone.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die derzeitige entwicklung vermittelt eher einen gegenteiligen eindruck.
obecne oznaki wydają się sprawiać odmienne wrażenie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem ging sie darauf ein, dass einige wissenschaftler den eindruck
wspomniała również o tym, że zdaniem niektórych naukowców w prasie obowiązują zbyt niskie standardy ścisłości naukowej.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so entsteht der eindruck, dass europa wirtschaftlich auseinander driftet.
wskazuje to na zwiększanie się heterogeniczności w europie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch kann der allgemeine eindruck der ausgrenzung und entmündigung entstehen.
może to się przyczynić do ogólnego odczucia wykluczenia i pozbawienia przysługujących praw.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ein falscher eindruck, der durch das weißbuch entstanden ist.
nowe ramy, na lata 2014–2020, odzwierciedlą ten stan rzeczy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der erste eindruck der europäischen forstwirtschaftsbranche ist oft der von gefällten bäumen.
• usuwanie zanieczyszczeń za pomocą mikropęcherzyków
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mein eindruck ist, dass wir einige hndler-oligopole aufbrechen mssen.
wydaje mi się, że musimy zwalczyć pewne oligopole w handlu detalicznym.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten sollten den eindruck vermeiden, dass der staat energiepreissteigerungen auffangen wird.
państwa członkowskie nie powinny stwarzać wrażenia, że wydatki z państwowej kasy wyrównają skutki wzrostu cen energii.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber es herrscht auch der eindruck, dass die arbeitsweise der eu konkrete maßnahmen behindert.
istnieje również pogląd, że sposób działania unii można przełożyć na sposób prowadzenia polityki.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es darf nicht der eindruck erweckt werden, alkoholgenuß fördere sozialen oder sexuellen erfolg.
nie mogą tworzyć wrażenia, iż spożywanie alkoholu ma pozytywny wpływ na sukces społeczny bądź seksualny;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: