Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1) die regierung der französischsprachigen gemeinschaft ist
projekt ten wiązał się z wyraźną zmianą w myśleniu i podejściu do spraw kultury, w szczególności ze strony lokalnych instytucji, podczas gdy wśród ludności już wcześniej istniała silna tożsamość regionalna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle links in diesem post führen zu französischsprachigen artikeln.
większość linków odsyła do francuskojęzycznych witryn.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so konnte ich schließlich einen bericht über die ersten reaktionen zu obamas wahlsieg im französischsprachigen raum veröffentlichen.”
w ten sposób stworzyłem ankietę dotyczącą pierwszych reakcji na wybory baracka obamy we francuskojęzycznym świecie".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
im rahmen meines zuständigkeitsbereiches als ministerpräsident von wallonien und der französischsprachigen gemeinschaft werde ich besonders aufmerksam auf die umsetzung des vertrags in diesen bereichen achten.
jako przewodniczący regionu walonii i wspólnoty francuskojęzycznej zwrócę szczególną uwagę na wdrażanie postanowień traktatu dotyczących tych właśnie kwestii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veranstalter war die nationale agentur des programms „jugend in aktion“ im französischsprachigen belgien. was war der grund zur feier?
jury złożone z przedstawicieli instytucji ue miało niełatwe zadanie polegające na wytypowaniu zwycięzców w każdej z siedmiu kategorii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dank dem wiedererwachen der lokalen identitäten und kulturen im französischsprachigen afrika - wie auch anderswo - kann man ein wiederaufleben und eine aufwertung der afrikanischen sprachen beobachten.
we frankofońskiej afryce, podobnie jak w innych regionach świata, wraz z przebudzeniem lokalnych kultur i tożsamości obserwujemy odrodzenie i dowartościowanie języków afrykańskich.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in gebieten wie belgien, kanada oder der französischsprachigen schweiz erfolgt der buchvertrieb durch die verleger selbst oder über ein vertriebsnetz, da die unternehmen dort angesichts des ausreichend großen marktvolumens in integrierte vertriebsnetze investieren.
w wypadku takich obszarów jak belgia, kanada lub szwajcaria francuskojęzyczna kolportowanie książek zapewniają sami wydawcy lub odbywa się ono za pośrednictwem sieci dystrybucyjnych, ponieważ wielkość rynku jest dostatecznie duża, aby przedsiębiorstwa inwestowały w zintegrowane sieci dystrybucyjne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das programm berichtet nämlich aus der gesamten französischsprachigen welt – es wurde sogar in mandarin synchronisiert – und sorgt in frankreich regelmäßig für eine einschaltquote von einem viertel zur besten sendezeit.
program dociera do francuskojęzycznej społeczności na całym świecie i regularnie przyciąga przed telewizory jedną czwartą francuskiej publiczności w najlepszym czasie antenowym. jest on także tłumaczony na język chiński.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fraglichen subventionen sollten es den ausfuhrkommissionären ermöglichen, sämtliche bestellungen von buchhandlungen in nicht frankophonen gebieten auszuführen, unabhängig von ihrer höhe, ihrer rentabilität und ihrem bestimmungsort, um die weltweite verbreitung der französischsprachigen literatur zu fördern.
dotacje te miały umożliwić agentom eksportowym realizację wszystkich zamówień złożonych przez księgarnie znajdujące się na obszarach niefrancuskojęzycznych, niezależnie od ich wartości, rentowności i przeznaczenia, w celu propagowania literatury francuskojęzycznej na całym świecie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die inanspruchnahme der dienstleistungen eines ausfuhrkommissionärs ist somit für in einem nicht französischsprachigen land ansässige käufer (bei denen es sich nie um endabnehmer handelt) oftmals die einzige möglichkeit, bestellungen aufzugeben und entsprechend beliefert zu werden.
w tej sytuacji usługi dostarczane przez agenta eksportowego okazują się często jedynym środkiem dla nabywcy (co w żadnym wypadku nie oznacza klienta końcowego), działającego w kraju niefrancuskojęzycznym, aby złożyć i odebrać zamówienia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergleichende darstellung der geografischen verteilung des frankophonen verlagswesens gemessen am umsatz/den marktanteilen der celf auf dem gesamten markt für den export französischsprachiger bücher -
wydawnictwa francuskojęzyczne w podziale geograficznym w oparciu o obroty/udziały rynkowe celf na ogólnym rynku eksportowym książek w języku francuskim -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: