Você procurou por: frohes neues jahr bruder (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

frohes neues jahr bruder

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

frohes neues jahr!

Polonês

szczęśliwego nowego roku!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2002 ein neues jahr und

Polonês

2002nowy rok i nowa waluta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2002 ein neues jahr und a und

Polonês

2002nowy rok i nowa waluta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2002 ein neues jahr und eine neue f

Polonês

2002nowy rok i nowa waluta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir freuen uns auf ein nachhaltiges neues jahr

Polonês

w oczekiwaniu na ekologiczny nowy rok

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein neues jahr und eine neue wÄhrung ä p ro

Polonês

nowy rok nowa waluta n l ó p s

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neues jahr, neuer vorsitz: amtsantritt der tschechischen republik

Polonês

jean-pierre jouyet na sesji plenarnej ekes-u w czerwcu odbędą się wybory do parlamentu europejskiego, a jesienią poznamy nowy skład komisji.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

des freuen sich der engel scharund singen uns solch neues jahr.

Polonês

:des freuen sich der engel schar:und singen uns solch neues jahr.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das neue jahr 2010

Polonês

nowy rok 2010

Última atualização: 2010-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das neue jahr hat erwartungsvoll begonnen.

Polonês

nowy rok przyniósł nowe nadzieje.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlüssel zur bewältigung der herausforderungen im zusammenhang mit der globalisierung.“ als erstes möchte ich ihnen an dieser stelle ein glückliches neues jahr wünschen.

Polonês

13 grudnia 2006 r. dimitris dimitriadis nowo wybrany przewodniczący ekes-u, przedstawił na sesji plenarnej komitetu swój program i priorytety na najbliższe dwa lata swego urzędowania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

> vorsätze für das neue jahr wir freuen uns auf ein nachhaltigesneues jahr

Polonês

szcz´Êliwego ekologicznego nowego roku

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

heißen sie das neue jahr mit einem anteil an $2010 willkommen.

Polonês

zacznij nowy rok z częścią z 2010$.

Última atualização: 2010-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das neue jahr hat für alle politischen führungskräfte in der europäischen union mit einem vollen terminkalender begonnen.

Polonês

nowy rok rozpoczął się napiętym harmonogramem dla wszystkich przywódców politycznych w unii europejskiej.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das heute angenommene arbeitsprogramm wird sicherstellen, dass der aufschwung im neuen jahr und darüber hinaus gefestigt wird.

Polonês

dzięki przyjętemu w dniu dzisiejszym programowi prac możemy być pewni, że ożywienie utrzyma się zarówno w nowym roku, jak i później.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorsitz möchte, dass der rat auf seiner tagung im dezember 2010 eine allgemeine ausrich­tung zu diesem dossier festlegt, damit die verhandlungen mit dem parlament im neuen jahr mög­lichst rasch beginnen können.

Polonês

celem prezydencji jest osiągnięcie na grudniowym posiedzeniu rady ogólnego podejścia do przedmiotowego aktu prawnego, tak by w nowym roku móc jak najszybciej rozpocząć negocjacje z parlamentem.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dank sorgfältiger vorbereitung konnten banken und postämter die zusätzliche arbeitsbelastung in der parallelumlaufphase gut bewältigen, auch wenn sich in den ersten wochentagen des neuen jahres unweigerlich einige warteschlangen bildeten.

Polonês

dzięki starannym przygotowaniom banki i urzędy pocztowe dobrze poradziły sobie z dodatkowym obciążeniem pracą podczas okresu podwójnego obiegu, choć tworzenie się kolejek w ciągu pierwszych dni roboczych nowego roku było nie do uniknięcia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,941,372 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK